三(sān)人成虎告诉我们什么道(dào)理,三(sān)人成虎文本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句(wén)言(yán)文翻译(yì)及寓意翻译(yì)是三(sān)人(rén)成(chéng)虎的(de)意思是三个人(rén)谎(huǎng)报(bào)城市里(lǐ)有老虎,听的(de)人就信以为(wèi)真的。
关于三人成(chéng)虎告(gào)诉我们什么道理(lǐ),三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意翻译以(yǐ)及三(sān)人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻(fān)译及寓意是什么,三人成(chéng)虎文(wén)言文(wén)翻译及寓意翻译(yì),三人成虎文言文(wén)逐句翻(fān)译寓意,三(sān)人成虎的(de)文言文翻译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
三人成虎(hǔ)告诉我们什么(me)道理,三(sān)人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译
三人成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市里有(yǒu)老虎(hǔ),听的(de)人就信(xìn)以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣(yáo)言(yán)当事实。
本文整(zhěng)理了三人成虎的(de)文言文原文及翻译(yì),欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
三人成虎翻译庞(páng)葱要陪(péi)太(tài)子(zi)到邯郸(dān)去做人质,庞葱对(duì)魏(wèi)王说:“现在,如果(guǒ)有一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不相信。
”庞葱说:“如果(guǒ)两(liǎng)个人说(shuō)市集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人(rén)说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“我会相信。
”庞(páng)葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街市(shì)远(yuǎn)得多(duō),而毁谤我的(de)人超过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道该怎么(me)办。
”于是庞葱告(gào)辞而去(qù),而毁谤他的话很快传到魏王那里。
<本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句p> 后来太子结束了人(rén)质(zhì)的生活,庞葱(cōng)回(huí)国(guó)后,魏王果然没有再(zài)召见他。三人成虎(hǔ)寓意(yì)对人对事不能以为多数(shù)人说的就可以轻(qīng)信,而要多方进(jìn)行考(kǎo)察(chá)、思考(kǎo),并以事实为(wèi)依据(jù)作出正确的判断。
这种现象(xiàng)在实际生活中(zhōng)很普遍,不(bù)加辨识(shí),轻信谎言,就(jiù)会让人犯错误。
三人(rén)成虎(hǔ)原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二(èr)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣(yǐ)。
’庞葱曰(yuē):‘夫(fū)市之无虎明矣,然而三人(rén)言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远于市(shì),而议臣(chén)者过(guò)于三人,愿(yuàn)王察(chá)之(zhī)。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是(shì)辞行(xíng),而谗(chán)言(yán)先至。
后(hòu)太子(zi)罢质,果不得见(jiàn)。
(出自《战国策·魏策二(èr)》)
《战(zhàn)国策》简介《战(zhàn)国策》是(shì)中国(guó)古代的一部(bù)历(lì)史学名著。
它(tā)是一部(bù)国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部(bù))又称《国策》。
主要记载战国时期谋臣策士(shì)纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全书按(àn)东周、西(xī)周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依(yī)次(cì)分国编写,分(fēn)为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。
所记载的(de)历(lì)史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范氏(shì),下(xià)至公元前221年高(gāo)渐离以筑击(jī)秦始皇。
是先(xiān)秦历史散文成就最高(gāo),影响最大的(de)著(zhù)作之一。
三(sān)人成虎文言文翻(fān)译及寓意
三人成虎的意思是三个人(rén)谎报(bào)城市里有(yǒu)老虎,听的人(rén)就信以为真。
比喻说的人多了,就能使人(rén)们把谣言(yán)当事实。
本文(wén)整理(lǐ)了三人成(chéng)虎的文言(yán)文原文及翻(fān)译(yì),欢(huān)迎阅(yuè)读。
三人(rén)成虎翻译(yì)
庞葱要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞(páng)葱对(duì)魏王(wáng)说:“现在,如(rú)果有一个人(rén)说(shuō)市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市(shì)集上有(yǒu)虎(hǔ),大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了(le)。
”庞葱(cōng)又说:“如果(guǒ)三(sān)个人说市集上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信(xìn)。
”庞(páng)葱说(shuō):“大街(jiē)上不会有老(lǎo)虎(hǔ)那是很(hěn)清楚的,但是(sh本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句ì)三个人说有老(lǎo)虎,就像真有老(lǎo)虎(hǔ)了。
如今邯郸离大(dà)梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过了三(sān)个。
希望您能明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。
”于(yú)是庞葱告辞而去,而毁谤(bàng)他(tā)的话(huà)很快传到魏王那里。
后(hòu)来太子(zi)结束了人质的生活(huó),庞葱回国后(hòu),魏王(wáng)果然没(méi)有再召(zhào)见(jiàn)他。
三(sān)人成(chéng)虎寓(yù)意
对人对事不能(néng)以为(wèi)多(duō)数(shù)人说的(de)就可以轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事实(shí)为依(yī)据作(zuò)出正确的判(pàn)断。
这(zhè)种现象在实(shí)际生(shēng)活(huó)中很普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人(rén)犯错误。
三人成(chéng)虎原文(wén)
庞葱与太子(zi)质(zhì)于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之(zhī)矣(yǐ)。
’‘三人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣(yǐ),然而三人言(yán)而(ér)成虎。
今邯郸去大梁(liáng)也远于市,而议(yì)臣者过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察(chá)之(zhī)。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至。
后(hòu)太子罢质(zhì),果不得见。
(出自(zì)《战国策·魏(wèi)策(cè)二》)
《战国策(cè)》简介
《战国(guó)策》是中国古代的一(yī)部历史学名著。
它是(shì)一(yī)部国(guó)别体史(shǐ)书(《国语》是第一部(bù))又称《国策(cè)》。
主要(yào)记载(zài)战国时期谋臣策士纵(zòng)横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩(mǔ)、西(xī)周、秦国(guó)、齐国(guó)、楚(chǔ)国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次分(fēn)国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字(zì)。
所记载(zài)的(de)历史,上起公元(yuán)前490年(nián)智伯(bó)灭范(fàn)氏,下至公(gōng)元前(qián)221年高渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇。
是先秦历(lì)史散文(wén)成就最高,影(yǐng)响最大(dà)的著作之一。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了