橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别

大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于(yú)于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wé大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别n)翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译(yì)以及于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)文大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别言文翻译卒为良民(mín),于令仪不(bù)责盗古文翻译,于(yú)令(lìng)仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的(de)性格特点等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻(fān)译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的(de),为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别翻(fān)译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要(yào)做小(xiǎo)偷呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么(me),小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服(fú)了。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他要求的数目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对(duì)他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜(tóng)钱(qián)回家(jiā),我担心你被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发(fā)他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良(liáng)民。

  乡里的人(rén)们,都(dōu)称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并(bìng)聘请有名(míng)的(de)儒士来教导(dǎo)他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他们(men)于家是曹南一带的名门望族。

于(yú)令仪不责盗原文(wén)

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至(zhì)明(míng)使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今为曹南令(lìng)族。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻(fān)译

  魏国(guó)有个叫于(yú)令(lìng)仪的商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了(le),发(fā)现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你一向很少做(zuò)错事,有(yǒu)什(shén)么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答说(shuō):“为贫困所迫罢(bà)了(le)。

  ”燃差尘(chén)于令(lìng)仪再问他想要什么东西(xī),小偷(tōu)说:“能(néng)得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他(tā),小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你(nǐ)会(huì)被人(rén)追问的,留下钱财,到(dào)了明天再(zài)拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善良(liáng)的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又(yòu)称《于令仪(yí)济(jì)盗(dào)成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于(yú)令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸(zhū)子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明(míng)使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒(rú)以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别

评论

5+2=