橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处

铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音是(shì)《二鹊(què)救(jiù)友》是(shì)出自《虞(yú)初新志》的一(yī)篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释拼音以及二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音,二鹊救友文言文翻译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译(yì)注释及(jí)原文等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释(shì)拼(pīn)音

  《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出自(zì)《虞初新(xīn)志》的一篇文(wén)章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓(yù)言故(gù)事。

  下面整理了文言文翻(fān)译及注释。

《二鹊救友》文言文翻(fān)译

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳(guàn)援友也。

  译文(wén):某人的花园(yuán)里有一(yī)株(zhū)很古老的树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的(de)小鹊都已经快(kuài)长成(chéng)幼(yòu)鸟(niǎo)了(le)。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成(chén铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处g)群的(de)喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对话一样(yàng),不一(yī)会(huì)儿又扬长而(ér)去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的(de)声音(yīn),两(liǎng)只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊(què)们见(jiàn)了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯(gē)咯”的叫声(shēng),似乎在答应(yīng)喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲(chōng)了下(xià)来,叼出一条(tiáo)赤练(liàn)蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在(zài)庆(qìng)祝(zhù),并向鹳(guàn)致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊(a)!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译如下:

  在某人的花园(yuán)里有一棵古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就要孵出小(xiǎo)喜鹊了。

  一(yī)天(tiān),一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢上来(lái)回地飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快(kuài),成群的(de)喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树上对叫(jiào),好似在对(duì)话一样(yàng),然(rán)后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊(què)也跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有什么(me)事(shì)要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的(de)叫(jiào)声(shēng),似乎在(zài)答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤(chì)蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的。

二(èr)鹊救(jiù)友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞(tūn)之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的亲情也同(tóng)样让人感动(dòng),本文中喜鹊看(kàn)到自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已(yǐ)",招来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请来(lái)一只鹳,也许是群鹊的(de)友(yǒu)爱感动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之(zhī)”。

  动(dòng)物尚(shàng)能(néng)如此(cǐ)讲究(铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处jiū)情义,连(lián)动物都如(rú)此,我(wǒ)们人类岂能无情无义。

  所以我们(men)要(yào)助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人,要团结(jié)友爱(ài)。

  当(dāng)问(wèn)题(tí)超(chāo)出自己能力范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋(jīn),就要善于借助(zhù)外部力量(liàng)加以解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处

评论

5+2=