橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释是本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原文及翻译(yì)古(gǔ)文(wén)岛等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则(zé)是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为(wèi)厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之(zhī)事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而百工之(zhī)所为备,如必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治(zhì)于(yú)人者(zhě)食人,治(zhì)人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而(ér)注之江(jiāng);

  然后(hòu)中国可(kě)得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人(rén)以(yǐ)财谓之(zhī)惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下(xià)得人者谓(wèi)之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之(zhī)为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎,有天下(xià)而不(bù)与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不(bù)齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯(bó),或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦同(tóng)贾,人(rén)岂为之哉?从许子(zi)之道(dào),相(xiāng)率(lǜ)而为伪者也(yě),恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的(de)门徒几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了(le)他原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君(jūn)主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一(yī)起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定(dìng)要自己织(zhī)布然后才(cái)穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算(suàn)损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一(yī)切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说(shuō)来,那(nà)末治理天下难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的(de)人干的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人,使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的(de)人供养别人,统治别人(rén)的(de)人(rén)被人(rén)供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟(shú),野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流(liú)入(rù)海中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤(yū)塞(sāi),让它们(men)流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次(cì)经(jīng)过家(jiā)门都没有进去(qù),即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以(yǐ)生存(cún)繁(fán)殖。

  关于做(zuò)人(rén)的道理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧(yōu),派契做司徒(tú),把人与人之间应有的关(guān)系的(de)道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友(yǒu)之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们(men)归附,使他们(men)正直(zhí),帮助他们,使他(tā)们得到向善之心,又随着救济他们,对他们(men)施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧,还(hái)有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物(wù)分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人(rén)向(xiàng)善叫做忠(zhōng),为天下(xià)找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下让给别人是容易(yì)的,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊(a),百姓(xìng)不能用语言(yán)来形容!舜真是个(gè)得君主之道的(de)人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心思吗?只不过不用在(zài)耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就(jiù)不会不(bù)同(tóng),国都里(lǐ)就没(méi)有欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即使让(ràng)身高五尺的(de)孩子到(dào)市集(jí)去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相(xiāng)同价(jià)钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一(yī)致(zhì),是物品(pǐn)的本性决定(dìng)的(de)。

  有的(de)相差(chà)一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍(bèi),有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是使(shǐ)天下(xià)混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋(xié)子卖同样的(de)价钱,人们难道会(huì)去做(zuò)精细的鞋子吗(ma)?按(àn)照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此(cǐ)带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能治好(hǎo)国家!”

许(xǔ)行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打草(cǎo)织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许行率(lǜ)门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划(huà)给他(tā)一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来到滕国(guó)拜许行(xíng)为师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点(diǎn),成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲(kē)游(yóu)滕(téng),遇(yù)到陈相(xiāng),了一(yī)场历(lì)史上(shàng)著名的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的核心是(shì)反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生(shēng)产,他还意识到市场(chǎng)货(huò)物交换的(de)重要(yào)作用(yòng),并对物价(jià)方面有(yǒu)较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独(dú)到(dào)的农家思想见(jiàn)解和(hé)实践活动,对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(yú)(待(dài)考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著(zhù)名(míng)思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬了(le)孔子(zi)的(de)思想(xiǎng),成为仅次(cì)于孔子的(de)一(yī)代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道(dào)许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力(lì)者治(zhì)于(yú)人;治于人者(zhě)食人,治人者食(shí)于(yú)人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之(zhī)江(jiāng);然后中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说(s火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗huō)的人许行,从楚国来到(dào)滕(téng)国(guó),走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具(jù)某和耜从宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说(shuō)您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到(dào)许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行学(xué)习(xí)。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确(què)是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一(yī)定要自(zì)己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么(me)帽子(zi)?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换(huàn)农具炊具不(bù)算伤害(hài)了陶(táo)匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是(shì)从自己家里拿(ná)来(lái)用(yòng)呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一(yī)个(gè)人(rén)的生活,各(gè)种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着天(tiān)下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的(de)人被人统治;被人统治(zhì)的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候(hòu),天下(xià)还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布(bù)在中原(yuán)地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们(men)流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它(tā)们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中(zhōng)原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没(méi)有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

<火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗p>  指农家学(xué)派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕(téng)县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的(de)贫苦(kǔ)人(rén)所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样(yàng)子(zi)。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句(jù)中语气词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著(zhù)名(míng)哲学家、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育(yù)家,儒家学派的(de)代表人物(wù)之一,地(dì)位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早提(tí)出民贵君轻(qīng)的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

评论

5+2=