橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约

华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原(yuán)文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译文,古代(dài)小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈(liè)的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极(jí)矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任(rèn)用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不(bù)到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他(tā)的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍(shào)华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约>  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太(tài)和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续(xù)考了几(jǐ)年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷(yé)左右,也(yě)有些(xiē)年了(le),老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他(tā)爵位并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到(dào)极(jí)点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了(le)。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇(fù)人夸耀自(zì)己,是(shì)达到目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的(de)事)却没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离(lí)他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食(shí)物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声息(xī)再(zài)也听(tīng)不到了。

  难(nán)道是天下(xià)没有处理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢(ne)?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没(méi)有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年了(le),好(hǎo)多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历(lì)任(rèn)钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济(jì)人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白(bái)天返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听(tīng)说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还(hái)是(shì)他急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达(dá)到目的了;其他(匡国安民(mín)的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富(fù)贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约

评论

5+2=