橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国为什么叫兔子国

中国为什么叫兔子国 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常(cháng)积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于(yú)忽微(wēi),而(é中国为什么叫兔子国r)智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译是(shì)“而智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)”的(de)翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺(nì)爱的人或事(shì)困扰(rǎo)的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译以及(jí)祸患常积于忽(hū)微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译,而智勇多困于所溺翻译(yì)的(de)而,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺是什么意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  “而智(zhì)勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事(shì)困扰。

  出自(zì)《五(wǔ)代(dài)史(shǐ)伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天(tiān)下之豪(háo)杰莫(mò)能(néng)与之争;

  及(jí)其衰也,数十伶人(rén)困之,而(ér)身死国灭(miè),为天下笑。

  夫祸患常积(jī)于(yú)忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺,岂独(dú)伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄宗(zōng)强(qiáng)盛的时(shí)候,普天(tiān)下的豪杰(jié),都不能(néng)跟他抗(kàng)争;

  等(děng)到他(中国为什么叫兔子国tā)衰败的时候(hòu),几十(shí)个伶(líng)人围困他,就自己丧命,国家(jiā)灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常(cháng)是由微(wēi)小(xiǎo)的事情(qíng)积累而成的,聪明勇敢的人反而常(cháng)被(bèi)所(suǒ)溺(nì)爱的人或事(shì)困扰,难道(dào)只有宠爱伶人才会这样吗?于是作(zuò)《伶(líng)官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传序(xù)》是宋代文学家(jiā)欧阳修创作(zuò)的一篇史论。

  此(cǐ)文通过(guò)对五代时期的后(hòu)唐盛(shèng)衰过中国为什么叫兔子国程的具体分析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺”的(de)结论,说明(míng)国家兴(xīng)衰败(bài)亡(wáng)不由天(tiān)命而取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北宋王(wáng)朝执政者要吸取历(lì)史(shǐ)教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵(zòng)欲(yù)。

  文章开门见山,提出(chū)全文主旨:盛(shèng)衰之理,决(jué)定于人事。

  然后便(biàn)从(cóng)“人(rén)事”下笔(bǐ),叙述庄(zhuāng)宗由盛(shèng)转衰、骤(zhòu)兴骤亡(wáng)的过程,以(yǐ)史实具体论证主旨。

  具(jù)体写法(fǎ)上,采(cǎi)用先扬后抑和(hé)对(duì)比论证的(de)方(fāng)法,先极赞(zàn)庄宗成功时(shí)意气之盛,再叹其失(shī)败时(shí)形势之衰,兴(xīng)与亡、盛与(yǔ)衰前后对照(zhào),强烈感人,最后再辅以《尚(shàng)书》古训,更增(zēng)强了文章说服力。

  全文紧扣(kòu)“盛衰(shuāi)”二字,夹(jiā)叙(xù)夹议,史论(lùn)结合(hé),笔带(dài)感慨,语调顿挫多姿(zī),感(gǎn)染(rǎn)力很强,成为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国为什么叫兔子国

评论

5+2=