题西林壁古诗的诗(shī)意哲(zhé)理,题西林壁的(de)意(yì)思和哲理是《题西林壁》是一首(韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股shǒu)诗中(zhōng)有画的(de)写景(jǐng)诗,又是一首哲(zhé)理诗的。
关于(yú)题西(xī)林壁古诗的(de)诗(shī)意(yì)哲理,题西林(lín)壁的意思(sī)和哲理以及题西林壁(bì)古诗的诗意哲理,《题(tí)西林壁》这(zhè)首(shǒu)诗(shī)蕴含(hán)的(de)哲理是什么,题西(xī)林(lín)壁的意思和哲理,题西林壁所蕴(yùn)含的哲理是什么,题(tí)西林壁的古诗含义等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
题(tí)西林壁古诗的诗意哲(zhé)理,题西林壁的意思和哲理
《题(tí)西林(lín)壁》是一首诗(shī)中有画(huà)的写景诗,又是(shì)一首(shǒu)哲理诗。这首诗告(gào)诉我们想认清(qīng)事(shì)物本质,就要(yào)从各个角(jiǎo)度去(qù)观察,既要客(kè)观,又(yòu)要全面。
《题西(xī)林(lín)壁》古(gǔ)诗原文题西林壁(bì)
宋·苏轼
横看(kàn)成岭(lǐng)侧(cè)成峰,远近高低各(gè)不同。
不识(shí)庐山真(zhēn)面目,只缘身(shēn)在(zài)此山(shān)中。
《题西林壁》注释(shì)及(jí)翻译(yì)注释:
题西林壁:写在西(xī)林寺的墙(qiáng)壁(bì)上(shàng)。
西林寺(sì)在庐山西麓。
题:书写(xiě),题(tí)写。
横看:从正面看。
庐山(shān)总是(shì)南北走向(xiàng),横看(kàn)就是从东面西面看。
侧:侧面。
各不(bù)同:各不(bù)相同。
不识:不能认识(shí),辨别。
真面目:指庐山真实的景色,形状。
缘:因为(wèi);
由于。
此山:这座山(shān),指庐山。
西林:西林(lín)寺,在现在江(jiāng)西省的(de)庐(lú)山(shān)上(shàng)。
这首诗是题(tí)在寺里墙壁(bì)上的(de)。
翻译:
横看是蜿蜒山(shān)岭,侧看是险峻高峰,远(yuǎn)近高低(dī)看过去,千姿(zī)百态不(bù)相(xiāng)同(tóng)。
之所以不能认识庐山(shān)的真实面(miàn)目,只(zhǐ)是因为身(shēn)处在这层峦叠嶂的(de)深山(shān)中。
《题西林壁》蕴含的哲理这首诗(shī)启(qǐ)示我们,现实生活中的事物千(qiān)姿百态,纷繁复杂,身(shēn)处其中往往很难看清事物的本质。
如果不全方位、多角度冷静客(kè)观地去观察(chá)与(yǔ)分析,就(jiù)容易因为主客观的局限(xiàn),被(bèi)表(biǎo)象所迷惑,难以准确全面认识(shí)事物。
《题西(xī)林壁》赏析这首(shǒu)《题西(xī)林壁(bì)》以理语入诗,写得既有(yǒu)情趣,又有理趣。
元丰九年(1084年)苏(sū)轼由黄州(zhōu)团练(liàn)副使改任汝州刺(cì)史,他特地过江登(dēng)临庐山,游山十(shí)余日,并在西(xī)林(lín)寺写下这首题壁诗。
诗人(rén)从自己(jǐ)独特的(de)观察和感(gǎn)受出发,勾画出庐山的千姿百(bǎi)态,秀美(měi)迷人。
但是,这(zhè)不(bù)是(shì)一首纯粹讴歌壮丽山河(hé)的写景诗(shī),作(zuò)者在措写(xiě)景(jǐng)物中(zhōng),用形象化的(de)语言表达(dá)了(le)一个深刻(kè)的哲理。
前两句“横看成(chéng)岭侧成峰,远近(jìn)高低各不同”,虽然只是粗略的勾画,没有细(xì)致具(jù)体(tǐ)的描绘,但是却从人们正视、侧看、俯瞰、仰(yǎng)视、遥(yáo)望、近察中(zhōng),从(cóng)人(rén)们立(lì)足点、观察(chá)点(diǎn)的不断变换中,写出(chū)了庐山的多姿多采,神(shén)奇莫测。
后两句“不识庐山(shān)真面目,只缘身在此山(shān)中”,写诗人在观察中得到(dào)的启示。
苏轼向生活(huó)的深处开掘,把(bǎ)观(guān)感和哲理(lǐ)结合起来,从而阐明了一个深刻的道理:只有(yǒu)从不(bù)同的方面(miàn)了解事物,既深(shēn)入它的内部细察精神(shén)实质,又站(zhàn)到事物之上,总观它的全貌,才能(néng)给事物以正(zhèng)确的认识。
清代的(de)王国(guó)维在《人间词话(huà)》中说:“诗人(rén)对宇宙人生,须入乎其内,又(yòu)须出乎其外。
入乎其内(nèi),故能写之,出乎(hū)其外,故能观之。
”苏(sū)轼的《题西林(lín)壁》正形象(xiàng)化地说明了这一道理。
题(tí)西林壁的意思(sī)和哲理
《题(tí)西林壁(bì)》是(shì)宋代(dài)文学(xué)家苏轼的诗作。
韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股> 这是一首诗(shī)中有画的写景(jǐng)诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。
前两句描述了庐山不(bù)同的形态变化。
题(tí)西林壁(bì)
苏轼
横(héng)看成岭侧成峰,远(yuǎn)近高低各(gè)不同。
不(bù)识庐山真面目(mù),只缘(yuán)身在此山中。
译烂敬稿(gǎo)文
从正面、侧(cè)面看(kàn)庐山山饥(jī)孝岭连绵起伏、山峰(fēng)耸(sǒng)立,从远(yuǎn)处、近处、高处、低处看都呈现不(bù)同的稿液样子。
之所以辨不清(qīng)庐山真正的面目,是因为(wèi)我身(shēn)处(chù)在庐(lú)山之中。
创(chuàng)作背景
苏轼于公元1084年(神宗(zōng)元丰七年)五(wǔ)月间由黄州贬(biǎn)所改迁汝(rǔ)州(zhōu)团(tuán)练副(fù)使,赴汝(rǔ)州时经过九江,与友人参(cān)寥同游庐山。
瑰丽(lì)的山(shān)水触发逸兴壮思(sī),于是写下了若干首庐山记游(yóu)诗。
哲理是什么(me)
哲理(lǐ)蕴含在对庐山景(jǐng)色(sè)的描(miáo)绘(huì)之中.它(tā)告诉我们这样一个道理:现实(shí)生活中(zhōng)的事物千(qiān)姿百态(tài),纷坛(tán)复杂,身处其(qí)中往(wǎng)往很难一下(xià)字看清(qīng)楚它的本质;如果不是处在错(cuò)综复杂的事物之处(chù),不是全(quán)方位.多角度冷(lěng)静客观的深入观察与分析,就(jiù)容易因为个人的局限被(bèi)局部现(xiàn)象所(suǒ)迷惑,对事物就难有全面正(zhèng)确的认(rèn)识。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了