相委而去的委的(de)古义和今义是什(shén)么,相委而去的委的古义和今义各(gè)是什么是“相委而去”的“委”古义是(shì):丢下,舍弃,抛(pāo)弃(qì)的。
关于(yú)相(xiāng)委而去(qù)的委(wěi)的(de)古义和今义是什(shén)么,相委而(ér)去的委的古义(yì)和今义各是什(shén)么以及相委而去的委的古义和(hé)今(jīn)义是什(shén)么,相(xiāng)委而去的(de)委的(de)古(gǔ)义和今义分别(bié)是什么,相委而(ér)去的委的古义和今义各是(shì)什么,相委而去的委(wěi)的古今异(yì)义,相委而去(qù)的委在古(gǔ)文(wén)中的意(yì)思等问题,小编将为你整理以下知识:
相委而去的委的古义(yì)和今(jīn)义是什么,相委而去的(de)委的古(gǔ)义风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生和今义(yì)各是(shì)什么
“相委而(ér)去”的(de)“委”古义是:丢下,舍弃(qì),抛(pāo)弃。
今(jīn)义是(shì):1、任,派(pài),把事(shì)交给人(rén)办。
2、抛弃,舍弃,委弃(qì)。
3、推托。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采,不振作(zuò)。
“相委而去”出自《陈太丘与(yǔ)友期》,原文:陈太丘与(yǔ)友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后(hòu)乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在(zài)不?”答曰:“待君(jūn)久不至(zhì),已(yǐ)去。
”友人便怒曰:“非人哉!与(yǔ)人(rén)期行,相委而去。
”元方(fāng)曰:“君与(yǔ)家君(jūn)期(qī)日(rì)中。
日(rì)中不至,则(zé)是无(wú)信;
对(duì)子骂父(fù),则是无礼。
”友(yǒu)人惭,下(xià)车引之。
元方入门不(bù)顾(gù)。
赏析:《陈太(tài)丘与友期》是南朝文学家刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世说新语》。
记述(shù)了陈元方与来客(kè)对(duì)话时的(de)场景,告诫人们办事(shì)要讲诚信(xìn),为人要方(fāng)正。
同时赞扬了陈(chén)元(yuán)方维护(hù)父亲尊严的责任(rèn)感和无畏精神。
相委而去的委的古义和今义
“相委而(ér)去”的(de)“委”埋念卜古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派(pài),把事交给人(rén)办(bàn)。
2、抛弃,舍弃(qì),委弃(qì)。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委(wěi)而去”出自《陈(chén)太丘与友期》,原文(wén):
陈太丘与友期行,期日中。
过中不(bù)至,太(tài)丘(qiū)舍去,去(qù)后(hòu)乃至。
元(yuán)方时(shí)年七岁(suì),门外(wài)戏。
客(kè)问(wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待(dài)君久不至(zhì),已去。
”友弯穗人(rén)便怒曰:高闷“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与(yǔ)家君期日中。
日(rì)中不(bù)至,则是无信;对子骂父,则是(shì)无礼。
”友人(rén)惭,下(xià)车引(yǐn)之。
元方入门不顾。
赏析:
《陈(chén)太(tài)丘与(yǔ)友期》是南朝文(wén)学家刘义庆的作品,也作《陈太(tài)丘与友期行》,出自《世说新语》。
记述了陈(chén)元方与来客(kè)对话时的(de)场景(jǐng),告诫人们办事(shì)要(yào)讲诚信,为人(rén)要方正。
同时赞扬了陈风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生元方维护父(fù)亲(qīn)尊严(yán)的责任(rèn)感和无(wú)畏精神(shén)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了