橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国(guó)古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)是又在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国古今异义,六国(guó)论(lùn)苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例(lì),这(zhè)就(jiù)比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可(kě)以不(bù)赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者要(yào)吸(xī)取六国灭亡的(de)教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译(yì)及原文(wén)

     《六(liù)国(guó)论》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是(shì)的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精(jīng)彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符(fú)二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六(liù)经、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十(shí)二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于(yú)朝,除(chú)秘(mì)书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大(dà)患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然后(hòu)得(dé)一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦不(bù)免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì),可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败(bài)而亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向使三(sān)国各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇(qí)才,并力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实(shí):它的实(shí)际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东(dōng)西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思(sī)是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之(zhī)地(dì),都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是(shì)举之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同时迁其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下(xià)之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久而成的(de)威势。

  劫(jié),胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉:治理(lǐ)国(guó)家的(de)人不要被积久的(de)威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可(kě)用而代(dài)替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别人省(shěng)略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

     3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝(pù)露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn)(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱(ài)其(qí)地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡(wáng)与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义(yì):表(biǎo)示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于(yú)顺(shùn)承复句的(de)后一分句(jù)的句(jù)首,或一(yī)段的开头(tóu),表示某一行动或情况发生(shēng)后(hòu),接着发生或引起(qǐ)另一行(xíng)动(dòng)或(huò)情(qíng)况,有的跟前(qián)一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴(bào)霜(shuāng)露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡,斯(sī)用(yòng)兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊(bì)在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却(què),译(yì)为打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不终也(yě)

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按(àn)理来(lái)说名(míng)词作状(zhuàng)语

     10.始速祸(huò)焉

     速(sù):招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城(chéng)

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因(yīn)为(wèi)他们的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端(duān)在于用土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国(guó)亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人(rén)问:“六(liù)国(guó)一个(gè)接(jiē)一个的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的国(guó)家失掉了强有力(lì)的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得(dé)邑镇,大的就(jiù)获得(dé)城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地(dì)与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地(dì)与(yǔ)战败所(suǒ)丧失的(de)土地相比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么秦国(guó)最想(xiǎng)要的(de),与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒(mào)着(zhe)寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩棘(jí),才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱惜,全(quán)都拿来送给别人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉(diào)五座城,明(míng)天割掉十座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边(biān)境(jìng),秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯(hóu)的土地有限,强暴(bào)的秦(qín)国的欲望永远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用(yòng)不着战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决(jué)定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理本来(lái)就是这样子(zi)的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地侍(shì)奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧(shāo)完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国(guó)交好(hǎo)而不(bù)帮助其(qí)他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初(chū)有长远的谋(móu)略(lüè),能够守住他们(men)的国(guó)土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是(shì)用兵抗(kàng)秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打退(tuì)秦(qín)国(guó)的(de)进攻。

  等(děng)到(dào)李牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡(jùn),可惜(xī)赵(zhào)国用武力抗秦而(ér)没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说是智(zhì)谋(móu)穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的)良将李牧(mù)还(hái)活着,那(nà)么胜败的(de)命运,存亡的(de)理数(shù),倘若与秦国相比(bǐ)较,也许还不(bù)容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼(lǐ)遇(yù)天下(xià)的奇才(cái),齐心合力(lì)地(dì)向西(对付(fù)秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所(suǒ)胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六(liù)国和秦国(guó)都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可(kě)以不(bù)贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天下(xià),各国(guó)之(zhī)间(jiān)不(bù)断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是多(duō)方面的,其(qí)根本(běn)原因是秦国(guó)经(jīng)过商秧变(biàn)法的彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产关(guān)系(xì),经(jīng)济得到(dào)较快的发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一的(de)大(dà)势,有(yǒu)其(qí)历(lì)史的必然(rán)性(xìng)。

  本(běn)文(wén)属于史论,但并不(bù)是进行史(shǐ)学的分析(xī),也不是就历史谈历史,而(ér)是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理地确(què)立自己的论点(diǎn),进行深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否(fǒu)准确、全面(miàn)地评价了(le)历史事(shì)实,而应着(zhe)眼于其(qí)强烈(liè)的(de)现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现(xiàn)实结(jié)合(hé)的(de)角(jiǎo)度(dù),依据(jù)史实,抓住(zhù)六国破灭(miè)“弊(bì)在赂(lù)秦”这一(yī)点来(lái)立(lì)论,针砭时弊,切中(zhōng)要(yào)害(hài),表明了(le)作者明达而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文(wén)的主旨,语意深切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地(dì)体现了(le)论(lùn)证(zhèng)的一般方法(fǎ)和(hé)规则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文的典(diǎn)范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以(yǐ)史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证(zhèng);又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂秦则六(liù)国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证;从而得出“为国(guó)者无(wú)使为积(jī)威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从(cóng)六(liù)国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论(lùn)证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句(jù)与句、段与段之间(jiān)有紧(jǐn)密的(de)逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今(jīn)相映。

  文中运(yùn)用(yòng)例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对(duì)比,既以秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与(yǔ)战败(bài)所亡(wáng)对(duì)比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言(yán)方(fāng)面(miàn),本文除了具(jù)有一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外(wài),还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思(sī)厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来(lái)形(xíng)象地(dì)说明道(dào)理(lǐ),用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强(qiáng)了文章的(de)表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强(qiáng)烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地(dì)事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者(zhě)“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力(lì),使(shǐ)文章不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人(rén)。

  再加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞(cí)方(fāng)式的(de)运用,使(shǐ)文章“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而且富于变(biàn)化(huà),承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异义是“苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义以及苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是(shì)又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事古今异义词,苟以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六国古今异(yì)义,六(liù)国论苟以天下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大的翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的(de)前例(lì),这就比不上六国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西(xī)夏的屈(qū)辱政策,告诫北(běi)宋(sòng)统(tǒng)治者要(yào)吸取六国(guó)灭亡的(de)教训,以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论(lùn)文的代(dài)表作品。

  下面是的(de)我为(wèi)大家精(jīng)心(xīn)整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更(gèng)多(duō)精彩(cǎi)内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文(wén)

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中(zhōng)祥符二年四月二(èr)十五(wǔ)日(1009年(nián)5月(yuè)22日(rì)),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊(wù)申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十(shí)二篇,士大(dà)夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈(chén)州(zhōu)项目(mù)城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十卷,及(jí)谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大(dà)欲(yù),诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云(yún):“以地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可(kě)谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地(dì),封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的(de)“曰”是(shì)对该设问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完(wán):保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最想要(yào)的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛(fàn)指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在(zài)霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌(yàn):同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地(dì)越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也(yě)越(yuè)急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照(zhào))道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和(hé)《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对(duì)了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的(de)道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡(wáng)。

  古代(dài)灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之(zhī)谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉:治理国(guó)家的人不要被积久的(de)威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地 (才(cái),可用而代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋(qū)于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代词,指代上面(miàn)的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实(shí)百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(名词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之(zhī)之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前(qián)例(lì) 今义:文(wén)学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复句(jù)的后一分句的句首,或一段的开(kāi)头,表示某一行动或(huò)情况(kuàng)发(fā)生后,接着(zhe)发生(shēng)或(huò)引起另(lìng)一行动(dòng)或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方去(qù) 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义(yì);第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二(èr)、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词(cí)作动词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退(tuì) 动(dòng)词的使动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天(tiān)下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词(cí)为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到(dào)底 形容(róng)词作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按(àn)理(lǐ)来说(shuō)名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动(dòng)词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面:大(dà):大的方面(miàn) 形容词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下(xià)策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊(bì)端在(zài)于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个接一个的(de)灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的国(guó)家失掉了强有力的外援,不(bù)能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病(bìng)在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑(yì)镇,大的(de)就获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的(de)土地与战胜别(bié)国所得到的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土地与战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也要(yào)多百倍。

  那么(me)秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉(diào)十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边(biān)境(jìng),秦(qín)国(guó)的军队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的(de)秦国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得(dé)就越急(jí)迫(pò)。

  所以(yǐ)用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁(shuí)负就已经决(jué)定(dìng)了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国,就(jiù)好(hǎo)像(xiàng)抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因(yīn)为(wèi)齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没(méi)法(fǎ)幸免(miǎn)了(le)。

  燕国(guó)和赵(zhào)国(guó)的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后来才灭亡(wáng),这(zhè)就(jiù)是(shì)用兵抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等到后来燕太(tài)子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两次(cì)攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接(jiē)连打退(tuì)秦(qín)国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗(kàng)秦(qín)而(ér)没能坚持到底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净(jìng)的时候,可(kě)以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土(tǔ),齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵(zhào)国的(de))良将李牧还活着,那么胜败的命(mìng)运,存(cún)亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还不容易衡(héng)量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的(de)有利形(xíng)势,却被秦国(guó)积久(jiǔ)的(de)威势(shì)所胁迫,天天割(gē)地,月(yuè)月(yuè)割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们的势力(lì)比秦国弱,却还(hái)有可以不贿(huì)赂(lù)秦国而战胜它(tā)的(de)优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为(wèi)了独占天下(xià),各国之(zhī)间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的(de)原因是多方面的(de),其(qí)根本原(yuán)因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关(guān)系,经济(jì)得到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实(shí)力(lì)超过(guò)了六国。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当时历(lì)史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一的大(dà)势,有其历史(shǐ)的必然性(xìng)。

  本文属(shǔ)于(yú)史论(lùn),但并(bìng)不(bù)是进行史学的(de)分析(xī),也不是就(jiù)历史谈历史,而(ér)是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一个(gè)问题(tí),持之有故、言之(zhī)成理(lǐ)地确立(lì)自己的(de)论点(diǎn),进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是看它是否准确(què)、全(quán)面地评价了历史事实(shí),而应着眼(yǎn)于其强烈的(de)现实针对性。

  本文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住六国(guó)破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭(biān)时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了(le)作者明达而深湛的(de)政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严(yán)密

     本文(wén)为论说文,其结构完(wán)美地体现了论证的一般(bān)方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国(guó)破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为据,分别(bié)就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论证;又以假设(shè)进(jìn)一步申说,如(rú)果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得(dé)出“为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论(lùn)证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句(jù)、段与段之间(jiān)有紧密(mì)的逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土地得失(shī)对比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一论点的(de)鲜(xiān)明(míng)性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般(bān)论说文用词准确、言简意赅的特点之(zhī)外(wài),还有语言生动(dòng)形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来(lái)形象(xiàng)地(dì)说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不安,大(dà)大增强了(le)文章的表达效(xiào)果。

  文章的字(zì)里行间饱含着作(zuò)者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修(xiū)辞方式的运用(yòng),使文(wén)章“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语(yǔ)),不仅章法(fǎ)严谨(jǐn),而(ér)且富于变化,承转灵(líng)活,纵横(héng)恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充(chōng)沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=