陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。
一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话(huà),主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我(wǒ)要(yào)对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓(xiǎo):完全明(míng)白,具(jù),都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年(nián)教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不复言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻译
文言文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语言(yán),主要(yào)包括以先(xiān)秦(qín)时期(qī)的口(kǒu)语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面语。
下面是我为你带来的陈(chén)万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原(yuán)文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏(píng)风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠(chán)的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不(bù)复言。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译文(wén)
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告诫他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈(chén)万年于是(shì)不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言(yán)一行(xíng)都会在孩子(zi)身上印下(xià)深深(shēn)的烙印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父母,文(wén)中陈万(wàn)年(nián)就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂(dǒng)得了不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与听信谗(chán)言。
陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,陈万年教(jiào)子(zi)文言文的(de)翻译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译(yì),陈万年教子解(jiě)释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边(biān)训话。一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生气,想要(yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作(zuò)为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全(quán)明(míng)白您所说的(de)话,主要的(de)意思是教我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话(huà)。
《陈万年(nián)教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具(jù),都(dōu)。
大要(yào):主(zhǔ)要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠(hè)。
《陈(chén)万年(nián)教子》原(yuán)文陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于床下(xià)。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也(yě)。
”万年(nián)乃不(bù)复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文注解(jiě)及翻译
文言文是(shì)中国(guó)古代的一种书(shū)面语言,主要包括以先(xiān)秦时(shí)期(qī)的口语为基础而形成的书面(miàn)语。
下(xià)面(miàn)是我为(wèi)你带(dài)来的陈万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于(yú)床(chuáng)下,语(yǔ)至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的(de)道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年非(fēi)常生气,要(yào)拿棍(gùn)子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是(shì)为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思(sī)我都(dōu)知(zhī)道(dào),主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁。
陈万(wàn)年(nián)于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公(gōng):你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白(bá抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠i)
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第(dì)一任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了