橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

凉风席席的是什么意思,凉风席席是成语吗

凉风席席的是什么意思,凉风席席是成语吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精(jīng)神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也(yě),不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何(hé)尝(cháng)不言通达(dá)后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵(jué)以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话(huà),了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一(yī)个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他(tā)的没(méi)有发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多(duō)年(nián)了。

  通(tōng)达:做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为(wèi)凉风席席的是什么意思,凉风席席是成语吗圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登(dēng)镇(zhèn))人(rén),唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考(kǎo)了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三(sān)年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天(tiān),他的前妻(qī)对(duì)他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也(yě)有(yǒu)些(xiē)年了(le),老(lǎo)爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵(jué)位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了(le)。

  是(shì)天下无(wú)事使他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还是他(tā)急于享受(shòu)富(fù)贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己(凉风席席的是什么意思,凉风席席是成语吗jǐ),是达(dá)到目的(de)了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇(piān)。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上(shàng)见到他的(de)前(qián)妻和前妻(qī)的(de)后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵(guì)就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词(cí)译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之意(yì),具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说(shuō):“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那(nà),好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾(céng)说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话(huà),了(le)无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在(zài)一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足(zú)了(le),其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子(zi)是(shì)对(duì)丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了(le),好多年了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十(shí)三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年(nián)就试(shì)期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平(píng)三(sān)年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务(wù)事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老(lǎo)爷(yé)表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下无事(shì)使他(tā)这样(yàng)呢?还(hái)是他急于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其(qí)他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前(qián)妻和(hé)前(qián)妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来(lái)赞美(měi)朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却(què)成(chéng)了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 凉风席席的是什么意思,凉风席席是成语吗

评论

5+2=