橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

12是什么意思

12是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇(piān)小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言(yán)原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译(yì)文(wén),古代(dài)小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不(bù)言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以安民济(jì)物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前做这(zhè)做那(nà),好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话,了无声息再也听(tīng)不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了(le)几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做(zuò)房(fáng)子让(ràng)她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且(qiě12是什么意思)任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文(wén)借古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安(ān)民济(jì)12是什么意思物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不曾(céng)说(shuō)过(guò)官(guān)运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的(de)使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急(jí)于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足(zú)了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物(wù)呢?”于是自(zì)缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共(gòng)考了(le)十(shí)多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十(shí)二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义(yì)后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做房子(zi)让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了(le)。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达12是什么意思志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得志后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目的(de)了(le);其他(匡国安民(mín)的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇(piān)。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他的前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事(shì)是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 12是什么意思

评论

5+2=