橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停

年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译是于令仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是(shì)做生意的(de),为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译以及于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责(zé)盗全文意思(sī),于令仪不责(zé)盗于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译(年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停yì)

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào),于令(lìng)仪的儿子们(men)抓住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿(ér)子(zi)。

于令仪不责盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为(wèi)什么要(yào)做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那人(rén)回答说:“都是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱(qián)就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着(zhe)十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担心你(nǐ)被人盘(pán)问。

  ”留(liú)到(dào)天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为(wèi)良民(mín)。

  乡(xiāng)里(lǐ)的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子(zi)侄(zhí)辈,建立(lì)学堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效,后(hòu)来都相继考中(zhōng)了进士,后来(lái),他们于家是(shì)曹(cáo)南(nán)一(yī)带的名(míng)门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲(yù),曰:“得十(shí)千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其(qí)欲与之(zhī)。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的(de)商人,他为人忠(zhōng)厚不(bù)得(dé)罪人,晚年时(shí)的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他家中行(xíng)窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他(tā)说(shuō):“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他(tā)想(xiǎng)要什么东(dōng)西,小偷(tōu)说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照他(tā)的要求给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷已(yǐ)经离(lí)开,于令仪(yí)又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的(de),留下(xià)钱财,到(dào)了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良(liáng)的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹(cáo)州于(yú)令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  留之(zhī),至明使去(qù)。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第(dì),今(jīn)为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停

评论

5+2=