HugeDomains.com - SeattleSeedling.com is for sale (Seattle Seedling)HugeDomains.com - SeattleSeedling.com is for sale (Seattle Seedling)

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(shì)是九方皋相(xiāng)马出自(zì)《列子(zi)·说符(fú)》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本质的。

  关于九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示以及九方皋(gāo)相马原文及(jí)译文(wén)及寓(yù)意,九方皋(gāo)相马原文译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译(yì)文(wén)启(qǐ)示,九方皋相马原文译(yì)文注释启示,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文(wén)译文读音等问题,小编将为你整理以下知识:

九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文(wén)及寓(yù)意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)原(yuán)文译文(wén)启(qǐ)示

  九(jiǔ)方皋相马出自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的(de)时候,要抓住(zhù)本质(zhì)特(tè)征,不能为(wèi)表面现象所迷(mí)惑(huò),要能(néng)透过现(xiàn)象看到本质。九方皋相马原(yuán)文

  秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子(zi)姓有可使求马(mǎ)者乎?”

  伯(bó)乐(lè)对曰:“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天(tiān)下之马者,若灭(miè)若没,若(ruò)亡若失。

  若(ruò)此者(zhě)绝尘弥(mí)辙,臣(chén)之(zhī)子,皆(jiē)下才也,可告(gào)以良马(mǎ),不可告以(yǐ)天下之马也。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜(cài)者,曰九方(fāng)皋,此(cǐ)其于马(mǎ)非臣(chén)之下(xià)也。

  请见(jiàn)之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求马(mǎ)。

  三月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马(mǎ)也(yě)?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说。

  召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者(zhě),色物(wù)、牝牡尚弗能知(zhī),又何(hé)马之能(néng)知也?”

  伯乐(lè)喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是乃其所(suǒ)以千(qiān)万臣(chén)而无数者也。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其(qí)内(nèi)而忘其外。

  见其(qí)所见,不(bù)见其所不见;

  视其所(suǒ)视(shì),而遗(yí)其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

  马至,果(guǒ)天(tiān)下之(zhī)马(mǎ)也。

九方皋相马译(yì)文

  秦(qín)穆公(gōng)对伯乐说:“您的年(nián)纪大了(le),您的子(zi)侄中间有没有可以派(pài)去(qù)寻找好(hǎo)马的呢?”

  伯乐回(huí)答说(shuō):“一般的良马是可以从外形(xíng)容貌(mào)筋骨(gǔ)上观察出(chū)来的。

  天下难(nán)得的好马,是恍恍惚(hū)惚(hū),好(hǎo)像有(yǒu)又好(hǎo)像没有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土(tǔ)不扬(yáng),不留足迹(jì)。

  我的子侄(zhí)们(men)都是(shì)些才智低下的人,可以告(gào)诉他们识别一般的良(liáng)马的方法,不能告诉他们识别天下(xià)难得的好马的方法。

  有个(gè)曾经和我(wǒ)一起担柴挑菜的叫九方皋的人,他观(guān)察识别天下(xià)难得的(de)好马的本领绝(jué)不在我(wǒ)以下,请您接(jiē)见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派(pài)他去寻找(zhǎo)好马(mǎ)。

  过了三个月,九方皋(gāo)回来报告(gào)说:“我已经在沙丘找到(dào)好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道:“是匹(pǐ)什么样(yàng)的(de)马呢(ne)?”九方皋回(huí)答说:“是匹黄色的(de)母马。

  ”秦穆(mù)公派人(rén)去把(bǎ)那匹马牵来,一看(kàn),却是匹纯黑(hēi)色的公马。

  秦穆公很不高(gāo)兴,把伯乐(lè)找来(lái)对(duì)他说:“坏(huài)了!您(nín)所(suǒ)推荐的那个找好马的人,毛色(sè)公母(mǔ)都不知道,他(tā)怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了(le)一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是他胜过我千万倍(bèi)乃至无数倍的地方!九方皋他所观察地(dì)是马的天(tiān)赋的内在素质,深(shēn)得它的精妙,而忘记(jì)了它的粗糙之处;

  明悉(xī)它的(de)内部,而忘记了它的(de)外表。

  九方皋只看见所需(xū)要看见的,看(kàn)不见他所不需要看(kàn)见(jiàn)的(de);

  只观察他所需要(yào)观察的,而(ér)遗(yí)漏了他所不需要观察(chá)的。

  像九(jiǔ)方皋这(zhè)样(yàng)的(de)相马,包含着比相(xiāng)马本身价(jià)值更高的道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯(xùn)养使用,事(shì)实证(zhèng)明(míng),它果然是(shì)一匹(pǐ)天下难得(dé)的(de)好马。

九方皋相马(mǎ)文(wén)言文(wén)翻译和(hé)寓意(yì)

   九方皋相(xiāng)马文言(yán)文(wén)告诉(sù)我们看问(wèn)题要抓住(zhù)事物本质,不能(néng)为表(biǎo)面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家(jiā)整(zhěng)理了九方皋相马文言文翻译和(hé)寓意,供大家参考。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪大了!您(nín)的家族中(zhōng)有(yǒu)谁能够继(j嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址ì)承您寻找千里(lǐ)马(mǎ)呢?”

   伯乐(lè)回答(dá)道:“对于一般(bān)的良马,可以从(cóng)其外表上、筋骨(gǔ)上观察得出来。

  而那天(tiān)下(xià)难得的千(qiān)里马,好像是若有若无,若隐若(ruò)现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到飞(fēi)扬的(de)尘土(tǔ),寻(xún)不着它奔跑的足蹄印儿。

  我的(de)孩子们都是(shì)才(cái)能(néng)低下的人,对于好马的特征,我(wǒ)可以(yǐ)告诉他们,对于千里马的特征(zhēng),那(nà)只能意(yì)会(huì),不可言传,仅凭自己相(xiāng)马的经(jīng)验来判断,他们是无法掌握的。

  不过,在过去同我一起挑过菜、担(dān)过(guò)柴的人(rén)当中(zhōng),有一个名叫九(jiǔ)方皋(gāo)的人,他的相马技术不在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦(qín)穆公便召(zhào)见了九方皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九方皋到各处寻(xún)找了三个月后,回(huí)来报告说(shuō):“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了。

  ”秦(qín)穆(mù)公问:“那是什(shén)么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于(yú)是(shì)秦穆(mù)公派人去取(qǔ),却是一匹黑色的公马。

  这时(shí)候秦穆(mù)公很不高兴,就把伯乐叫(jiào)来(lái),对他说:“坏了!您推(tuī)荐的人连马的毛(máo)色与公(gōng)母都分(fēn)埋宴昌辨不出来(lái),又(yòu)怎么能(néng)认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九(jiǔ)方(fāng)皋相马竟然达到(dào)了这样的境(jìng)界!他真是(shì)高出我千万(wàn)倍。

  像(xiàng)九(jiǔ)方(fāng)皋看到的(de)是马的(de)天赋和内在素质。

  深得(dé)它的精妙,而忘记了(le)它的(de)粗糙(cāo)之处;明悉它的内部,而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看(kàn)见所(suǒ)需要看见的,看不见他(tā)所不需要看见的(de);只视察他(tā)所需要视察的,而(ér)遗漏了他(tā)所不需要观察的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远远高(gāo)于千里(lǐ)马的价值!”

   把马从沙丘取回(huí)来(lái)后(hòu),果然(rán)是名(míng)不虚传的、天(tiān)下少有的千里马(mǎ)。

文(wén)言文原文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可(kě)使求马(mǎ)者(zhě)乎(hū)?嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨相(xiāng)也(yě)。

  天下(xià)之马,若(ruò)灭若没,若亡(wáng)若(ruò)失。

  若此(cǐ)者绝尘弭辙。

  臣之(zhī)祥敬(jìng)子,皆下才也,可(kě)告以(yǐ)良马,不可告以天下(xià)之马也(yě)。

  臣有所与共担纆薪菜者,有九(jiǔ)方皋,此其于(yú)马(mǎ)非臣之下也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使行求马。

  三(sān)月(yuè)而反报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。

  ”

   使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō),召伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败矣!子所(suǒ)使求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以千(qiān)万(wàn)臣而(ér)无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其(qí)精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见(jiàn)其所见,不(bù)见其所不见(jiàn);视其(qí)所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃(nǎi)有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马也(yě)。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋相马寓指在对待(dài)人、事、物的时(shí)候,要抓住本(běn)质(zhì)特征,不能(néng)为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透(tòu)过(guò)现象看到本质。

  出自《列子·说(shuō)符》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思想(xiǎng)文化史(shǐ)上著名的典籍(jí),属于诸(zhū)家学(xué)派著(zhù)作(zuò),是一部智慧(huì)之书,它能开启人们心(xīn)智,给(gěi)人以启示,给人以智(zhì)慧(huì)。

   《列子》是列子、列子弟(dì)子以(yǐ)及(jí)列子后学(xué)著作的汇编。

  全书八篇,一(yī)百四十(shí)章(zhāng),由哲理散文、寓(yù)言(yán)故事(shì)、神话故事、历史故事组成。

  而(ér)基(jī)本上则(zé)以寓言形式来表达精微的哲理(lǐ)。

  共(gòng)有神话(huà)、寓言故事(shì)一百零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这些神(shén)话、寓言故事(shì)和哲理散文,篇篇闪烁(shuò)着智(zhì)慧的光芒。

  九方皋相马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译(yì)文启(qǐ)示是九方皋相马出自《列(liè)子(zi)·说符》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为(wèi)表面(miàn)现象(xiàng)所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本质的。

  关于九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示以及九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文(wén)译文启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马原(yuán)文译(yì)文注释启示(shì),九方皋相马原文(wén)译文读音等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):

九方皋相马原文及译文及(jí)寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译文启示

  九方皋相(xiāng)马出自(zì)《列(liè)子(zi)·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时候,要(yào)抓住本(běn)质特征,不(bù)能(néng)为表面现(xiàn)象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要(yào)能透过现(xiàn)象看(kàn)到本质。九方(fāng)皋相马(mǎ)原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之(zhī)年长矣,子姓有可使求(qiú)马者乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋(jīn)骨相也(yě)。

  天下之马者(zhě),若灭若没(méi),若亡(wáng)若(ruò)失。

  若(ruò)此者绝尘弥(mí)辙(zhé),臣之(zhī)子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告以天下之马也。

  臣有(yǒu)所与(yǔ)共担纆薪菜者,曰九方皋,此其于马非臣之下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而(ér)骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所(suǒ)以(yǐ)千万臣(chén)而(ér)无(wú)数者(zhě)也。

  若皋之(zhī)所(suǒ)观,天机(jī)也。

  得其(qí)精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其(qí)所见,不见其所(suǒ)不见;

  视其所视,而遗其(qí)所不(bù)视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果(guǒ)天下之马也。

九(jiǔ)方皋(gāo)相马译文

  秦穆公(gōng)对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没(méi)有可(kě)以派去(qù)寻找(zhǎo)好马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良(liáng)马是可以从(cóng)外形容貌筋骨上观察出来(lái)的。

  天下难(nán)得的好马,是恍恍惚惚,好像有又好像没(méi)有的。

  这样的马跑起来(lái)像(xiàng)飞(fēi)一样地快,而且尘土(tǔ)不(bù)扬(yáng),不留(liú)足迹。

  我(wǒ)的子(zi)侄们(men)都是些才智低下的人(rén),可以告诉他们识别一般的良马(mǎ)的方法,不(bù)能告诉(sù)他(tā)们识别天下难(nán)得的(de)好马的方法。

  有个(gè)曾经(jīng)和我一起(qǐ)担柴(chái)挑菜的(de)叫九方皋的人,他观察识(shí)别天下难得的(de)好马的本(běn)领绝不在我(wǒ)以下(xià),请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见了(le)九方皋(gāo),派他去寻找(zhǎo)好马(mǎ)。

  过了(le)三(sān)个月(yuè),九方(fāng)皋回来(lái)报告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马了。

  ”秦(qín)穆公问道(dào):“是(shì)匹(pǐ)什么样的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是匹黄(huáng)色的(de)母马。

  ”秦穆公(gōng)派人去把那匹(pǐ)马(mǎ)牵来,一看,却(què)是匹纯(chún)黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏了!您所推(tuī)荐的那个找好(hǎo)马(mǎ)的人,毛色公母都不知道,他怎么(me)能(néng)懂得什么是好马,什么(me)不是好(hǎo)马呢?”

  伯乐(lè)长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是他胜过我千万倍(bèi)乃至无(wú)数倍的(de)地(dì)方(fāng)!九(jiǔ)方皋(gāo)他所观察地(dì)是马的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘(wàng)记(jì)了它(tā)的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的(de)内部,而(ér)忘记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看见所需要看见的,看(kàn)不见他所不需(xū)要看见的;

  只观(guān)察他所需要观察的,而(ér)遗漏了(le)他所(suǒ)不需要观(guān)察的。

  像九方皋这样的(de)相马,包含着比相马本身价(jià)值更高的(de)道理哩!”

  等到把那(nà)匹马牵回驯养使用,事(shì)实证明,它(tā)果然(rán)是一匹(pǐ)天下难得的好马(mǎ)。

九方皋相马文言文翻译和寓意

   九方皋相马文言(yán)文告诉我们看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家整理了九(jiǔ)方(fāng)皋相马文言文翻译(yì)和寓意,供(gōng)大家参(cān)考。

《九(jiǔ)方皋相马(mǎ)》文言文翻译(yì)

   秦穆(mù)公(gōng)召见伯乐说:“您的年纪大(dà)了!您(nín)的家(jiā)族中有谁能(néng)够继承您寻(xún)找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良(liáng)马,可以从其外表(biǎo)上(shàng)、筋(jīn)骨上观察得出(chū)来。

  而那天(tiān)下难得的千里(lǐ)马,好像是若有若无(wú),若隐若现。

  像这样的(de)马奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它奔跑的足(zú)蹄印儿。

  我的孩子们都是才能低下的(de)人,对于好马的(de)特征,我(wǒ)可以告诉他(tā)们,对于千里马的特(tè)征,那只能意会,不可言传(chuán),仅凭(píng)自己相马的经验来判断,他(tā)们(men)是无法(fǎ)掌(zhǎng)握的(de)。

  不过(guò),在(zài)过去同我一起挑(tiāo)过菜、担过柴的人当中,有一个(gè)名叫九(jiǔ)方皋的人,他的相马(mǎ)技术不(bù)在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九方皋,叫(jiào)他到各地去寻找千里(lǐ)马(mǎ)。

   九方皋到(dào)各处寻(xún)找了(le)三个月后,回来报告说(shuō):“我已(yǐ)经在沙(shā)丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问:“那是(shì)什么样的马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一匹黄色的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去取,却是(shì)一匹黑色(sè)的公(gōng)马。

  这(zhè)时候秦穆(mù)公很(hěn)不高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏了(le)!您推荐的人连马(mǎ)的毛色与(yǔ)公母都分埋宴(yàn)昌辨不出(chū)来,又怎么能认识出(chū)千里马(mǎ)呢?”

   伯(bó)乐这(zhè)时(shí)长叹一声说道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了(le)这样的境界!他真是高出(chū)我千万倍。

  像九方皋看(kàn)到的是马(mǎ)的天赋和内在(zài)素质(zhì)。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处(chù);明(míng)悉(xī)它的(de)内部(bù),而忘记(jì)了它的外表。

  九方皋只(zhǐ)看见所需要看见(jiàn)的,看不见他所不(bù)需要(yào)看见的;只(zhǐ)视察(chá)他所(suǒ)需要视察的,而(ér)遗(yí)漏了他所不(bù)需要观察的。

  九方皋相(xiāng)马的价值,远(yuǎn)远高于(yú)千里马(mǎ)的价值(zhí)!”

   把马从沙丘取回(huí)来后,果然是名不(bù)虚传的、天(tiān)下少有的千里(lǐ)马。

文言(yán)文原文

   秦穆(mù)公谓(wèi)伯(bó)乐曰:“子(zi)之年长矣,子(zi)姓有可使(shǐ)求马者乎?”

   伯(bó)乐(lè)对曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天下(xià)之马,若灭若没,若亡若失。

  若此(cǐ)者绝(jué)尘弭辙。

  臣(chén)之祥敬子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告以(yǐ)天(tiān)下之马也(yě)。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者,有(yǒu)九方(fāng)皋,此(cǐ)其于马非臣之下也,请见(jiàn)之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而反报(bào)曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō),召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能知也?”

   伯乐(lè)喟然(rán)太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃其所以千万(wàn)臣(chén)而无数(shù)者也。

  若皋(gāo)之(zhī)所观,天机也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见其所见,不见其所不(bù)见;视(shì)其所视,而遗(yí)其所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

   马至,果天下(xià)之马(mǎ)也(yě)。

《九方皋相马》的寓意

   九方(fāng)皋相马寓指在对(duì)待(dài)人、事、物的时候(hòu),要抓住本质(zhì)特征,不(bù)能(néng)为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质。

  出自(zì)《列子(zi)·说符》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思想文化史(shǐ)上著名的(de)典(diǎn)籍,属于诸(zhū)家(jiā)学派著作,是一部智慧之书(shū),它能(néng)开启(qǐ)人们心智,给人(rén)以启(qǐ)示(shì),给人(rén)以智(zhì)慧(huì)。

   《列子》是列子、列子(zi)弟子(zi)以及列子后学著(zhù)作的(de)汇编。

  全书八(bā)篇,一(yī)百四十章(zhāng),由哲理(lǐ)散文(wén)、寓言故事、神(shén)话故(gù)事、历史(shǐ)故事组成。

  而基本上则以寓言形式来表达精微的(de)哲理。

  共有神(shén)话、寓言故事一(yī)百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇》有十(shí)一(yī)个,《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言(yán)故事和哲理(lǐ)散文,篇篇闪烁着智(zhì)慧的(de)光芒。

未经允许不得转载:HugeDomains.com - SeattleSeedling.com is for sale (Seattle Seedling) 嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

评论

5+2=