橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人

三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读(dú)的(de)解(jiě)释(shì)是什(shén)么,音读训(xùn)读的解释是问什么是(shì)音(yīn)读(dú)?什么(me)是训(xùn)读?答简单来说(shuō),每个汉(hàn)字(zì)一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释(shì)是什么,音读训读的解释以及音读训读(dú)的解(jiě)释(shì)是什么,音读(dú)训读的解释和意思,音读训读(dú)的(de)解释,音读训读对照表,音读和(hé)训(xùn)读(dú)是什么意思等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

音读训读的解释是什(shén)么(me),音读训读的(de)解(jiě)释

  问什么(me)是音读?什么(me)是训读?答简单(dān)来说(shuō),每个(gè)汉(hàn)字一般都会(huì)有两种读法(fǎ),一种(zhǒng)叫做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉(hàn)字的读(dú)音,按照这个汉(hàn)字(zì)从中国传入日本的(de)时候的读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字(zì)传入的时代(dài)和来源地的(de)不同,大致可以(yǐ)分为(wèi)“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋音”和“吴(wú)音(yīn)”等几种(zhǒng)。

  但是(shì),这些汉字的发音和现代(dài)汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的(de)发音已经有(yǒu)所不同(tóng)了。

  “音读”的(de)词汇多是汉语的固有(yǒu)词汇。

  “训(xùn)读(dú)”是按(àn)照日本(běn)固有的语(yǔ)言

  来读这个汉字时(shí)的读法。

  “训读”的词汇(huì)多是表达日本固(gù)有事物的(de)固有词汇等。

  有不少汉(hàn)字具有两

  种以上的(de)“音读”音和“训读(dú)”音。

  例(lì)音读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么意(yì)思?

  训读(日(rì)三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义(yì)语汇(huì)的读音。

  所以(yǐ)训(xùn)读(dú)只(zhǐ)借用(yòng)汉字(zì)的形和义,不采(cǎi)用汉语(yǔ)的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即(jí)汉字在(zài)日(rì)语中按照(zhào)日语对汉语的译音(yīn)读出来,叫音读同一个(gè)汉(hàn)字在日语中可能有不止一(yī)种读法(fǎ),是由于(yú)其在(zài)不(bù)同(tóng)时期(南北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收了当时(shí)汉字的发音(yīn)。

  每个汉(hàn)字一般都会有两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做“音友慎(shèn)春三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zh三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人ǒng)叫(jiào)做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具有两(liǎng)种以上的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  日语和(hé)韩语中的训读

  1、日语

  在日(rì)语里,训读(训読)是以日语固有的发音来(lái)读出汉字,与该汉字本身的(de)好(hǎo)耐字音(吴音、汉(hàn)音、唐音(yīn)等)有(yǒu)很大的不同。

  例:“金”训读(dú)为(wèi)“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法,与字(zì)音(yīn)“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关(guān)联。

  2、韩(hán)语(yǔ)

  一般认为现代(dài)“韩语不存在训读”。

  但近(jìn)代以前曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等类(lèi)似日(rì)本万(wàn)叶假名(míng)的(de)标(biāo)记法存在,充分利用这些汉字的训读。

  使用类似于和训(xùn)(日(rì)本(běn)的训读)的韩训。

  对某些的(de)汉字,这意味着相(xiāng)关(guān)“汉语传入以前的朝鲜的孝哪固有(yǒu)语(yǔ)”的(de)韩训。

  现(xiàn)如(rú)今除了在语言(yán)学与语源论等(děng)进行讨(tǎo)论以外,日常言语已经不再使用(yòng)。

  但是(shì)“串”“钊”等为(wèi)例(lì)外存在的训读。

  “串”读作(zuò)“”的(de)情况下意思为(wèi)“海角”,“钊(zhāo)”读(dú)作“”的情况下意思为“生(shēng)铁”,“串”“钊(zhāo)”并不(bù)使用本来的(de)意思,这类(lèi)的(de)韩语(yǔ)类(lèi)似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人

评论

5+2=