across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法是(shì)它们二(èr)者的主要区(qū)别在(zài)于词性和使用场(chǎng)合(hé)有所不同:across是介(jiè)词,而(ér)cross是动(dòng)词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的(de)区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用(yòng)法,across和(hé)cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别是什么等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和用(yòng)法
它们二者的主(zhǔ)要区别在于词(cí)性(xìng)和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词(cí)。across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差一个字母,所以很容(róng)易(yì)混淆。
cross1.作动(dòng)词(cí)用穿(chuān)过,越过。
渡过;
交叉(chā), 相交(jiāo)
它们(men)二者的主要区(qū)别在于词性和使用场(chǎng)合有所不(bù)同:across是介词,而(ér)cross是动词。
across和cross这两个词都(dōu)是(shì)表示“横越”、“渡(dù)过”之意(yì),在拼写上仅差一(yī)个字母,所(suǒ)以很(hěn)容易(yì)混淆。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过。
渡过;
交(jiāo)叉, 相(xiāng)交; 错(cuò)过。
主要(yào)表示在物体(tǐ)表面上横穿。
如横过马路(lù)、过桥、过河等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没注意看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边(biān)界进入别国的领(lǐng)土。
2.作名词用
作名词时,有十字架(jià);
十字形饰物;
画十字(zì)的动作(zuò);
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思(sī)。
它有较强的构词能力,它(tā)所构成的(de)词的某些词义和用法是(shì)值得注(zhù)意的。
比(bǐ)如(rú)crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口”的(de)意思,它的前面可(kě)以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字(zì)路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参(cān)照”、“互见条目”的意(yì)思,专指(zhǐ)同一书刊中前后互相参阅的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后参照的互(hù)见条目(mù)用大写字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的(de)一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都(dōu)要在斑马线(xiàn)前停下(xià)。
across1.介词
(表(biǎo)示位置)在…对面[另一(yī)边]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过(guò)…; 透过
(表示(shì)方(fāng)向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另(lìng)一面[边(biān)];
(表示状态)与…交(jiāo)叉着; 触及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边(biān)到另一边;
在对(duì)面, 向(xiàng)对面;
跨(kuà)度;
成(chéng)十字形, 成(chéng)交(jiāo)叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨中国西(xī)北(běi)。
2.across与go/walk等动(dòng)词(cí)连用表示“穿过,越过,横(héng)穿(chuān)”的意思。
与cross基(jī)本(běn)同义,也是表示(shì)从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发现邮局就在你(nǐ)的(de)左边。
cross和across区(qū)别和(hé)用法是什么?
1、词性不同
across用作介(jiè)词或副词,表(biǎo)示一个穿(chuān)越动作(zuò)时要与(yǔ)一为什么福建女人不能娶个实(shí)义动词连用。
cross用作(zuò)动词,可单(dān)独表汪(wāng)枣(zǎo)示(shì)穿越动作。
2、用法不同(tóng)
cross用作名词时的意思(sī)是“十字形”,转化为动词后可表(biǎo)示(shì)“画十(shí)字,划叉删(shān)去”,还可(kě)表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不(bù)及物动词(cí),也(yě)可用(yòng)作及物动词。
用(yòng)作及(jí)物动词时(shí),接名词或代(dài)词(cí)作宾语。
cross与(yǔ)oneself连(lián)用常(cháng)旁陵岁指为什么福建女人不能娶(zhǐ)某些基督徒(tú)“用手(shǒu)在胸前(qián)画(huà)十字”。
across与数量短语连用,置于单位名词(cí)之(zhī)后,意为“…宽”,表示(shì)跨度。
across还可表示(shì)状(zhuàng)态,意为运睁“成(chéng)十字(zì)形交叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入(rù)英(yīng)语,直接源自(zì)古法语的(de)an acros,意为从一(yī)头到(dào)另一头,处于(yú)跨越(yuè)的位置(zhì)。
cross:直接源自古英语的(de)cros;最初源自(zì)古典(diǎn)拉(lā)丁语(yǔ)的crux,意为高(gāo)而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么福建女人不能娶
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了