橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

卅是什么意思,卅是什么意思,读音

卅是什么意思,卅是什么意思,读音 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以(yǐ)命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方无事(shì)使之然(rán)耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可(kě)矣(yǐ),其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国(guó)君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多(duō)年了(le),买臣(chén)果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看(kàn)来,他(tā)只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了(le),其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君(jūn),使其成为(wèi)圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越(yuè)妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给(gěi)衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā),使君圣明(míng)为(wèi)己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白(bái)天返(fǎn)回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的(de)话(huà),却没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民(mín)的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻和前(qián)妻的后(hòu)夫(fū)察液,便接到(dào)官(guān)署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣(chén)前妻(qī)之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有强烈的(de)批(pī)判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言(yán)通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右(yòu)者(zhě),亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食物让她生存(cún),这(zhè)也是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不到(dào)了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前(qián)夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没(méi)有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。<卅是什么意思,卅是什么意思,读音/p>

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明卅是什么意思,卅是什么意思,读音的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候(hòu),看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官服并(bìng)且卅是什么意思,卅是什么意思,读音白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到(dào)极(jí)点了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 卅是什么意思,卅是什么意思,读音

评论

5+2=