橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

华大基因有国家背景吗

华大基因有国家背景吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译(yì)以及王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么(me)读,王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的(de)意思(sī)是(shì)君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛。

华大基因有国家背景吗>  该句出自《秦(qín)风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在(zài)一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗(shī)。

  这(z华大基因有国家背景吗hè)是(shì)一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的(de)战歌,表现了秦国军(jūn)民团(tuán)结(jié)互助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观(guān)精(jīng)神。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前(qián)、兵临城下之(zhī)际,以(yǐ)大局为重,与周王(wáng)室保(bǎo)持一(yī)致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱(ài)国(guó)主义精神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进(jìn)。

  扩(kuò)展资(zī)料:

  这首诗充(chōng)满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按(àn)其内(nèi)容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互(hù)助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士(shì)皮渣气(qì)和乐观精神,其独(dú)具(jù)矫健而(ér)爽朗的风格正是秦茄握运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的(de)首府郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到秦国(guó)求(qiú)援(yuán),“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而(ér)坐(zuò),秦(qín)师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重叠(dié)复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数(shù)相等,但结构的相同并(bìng)不意味简单的、机械的重(zhòng)复(fù),而(ér)是不(bù)断(duàn)递(dì)进,有所发展(zhǎn)的。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的是(shì)他(tā)们有(yǒu)共同(tóng)的敌人。

  二(èr)章结句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作是(shì)起的意思(sī),这才是行动的(de)开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表明(míng)诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华大基因有国家背景吗

评论

5+2=