屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么(me)意思,屈(qū)打成招是什么类型的短语是屈打成(chéng)招的屈意思(sī)是冤(yuān)枉的。
关于(yú)屈打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈打成招是(shì)什么类型的(de)短(duǎn)语(yǔ)以及(jí)屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的屈怎么什(shén)么(me)意思(sī),屈打成招是什么类型的短语,屈(qū)打成招 释义,屈打成(chéng)招文(大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗wén)言(yán)文字词翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
屈打成招的屈是什(shén)么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷打迫使无罪的人委屈地(dì)冤枉认罪。
屈打(dǎ)成招出自元·无名氏《争(zhēng)报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐拖(tuō)到宫中,三推(tuī)六(liù)问(wèn),屈打成(chéng)招。
”
屈打成招的意思(sī)是清白无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成(chéng)招近义词(cí):不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞(zhēn)不屈(qū)、不打自(zì)招(zhāo)、铁案如(rú)山。
屈打成招原文典故:刘拟(nǐ)山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠(lüè)问打(dǎ)鼓者衣(yī)服、形(xíng)状,求之不获,仍复掠问(wèn)。
大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗忽承尘上微嗽(sòu)曰(yuē):“我居君家(jiā)四(sì)十年,不肯一露(lù)形声,故不(bù)知(zhī)有我(wǒ),今则实不能忍矣。
此钏非夫人(rén)不能(néng)检(jiǎn)点(diǎn)杂物,误(wù)置漆奁中耶?”如言求之(zhī),果不谬(miù),然小(xiǎo)女(nǚ)奴(nú)已无完肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔(huǐ),恒(héng)自道之曰:“时(shí)时不免有此(cǐ)事,安能处处(chù)有此狐?”故仕宦(huàn)二十余载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只(zhǐ)金手镯,就严(yán)刑拷打(dǎ)小女奴,小女奴(nú)只好承认(自己偷了)卖给了打(dǎ)着(zhe)鼓(gǔ)子捡(jiǎn)破(pò)烂的人。
刘拟山又拷(kǎo)问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣着长相,去找了半天都(dōu)没(méi)有找到,于是又拷问(wèn)这个女奴。
忽(hū)然他(tā)家屋(wū)里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿(yuàn)露出身(shēn)形声(shēng)音来,因此你不知道有我(wǒ),今天我实在是看(kàn)不下去了(le)。
那个金镯子是不(bù)是你夫(fū)人找(zhǎo)东西(xī)时(shí),错放(fàng)在漆盒子里了吗?”按照那个(gè)声音提醒的去(qù)找,果(guǒ)然找到了,然而(ér)小女奴此时已经被打得体无完(wán)肤了。
刘拟山(因为这件(jiàn)事)终生(shēng)愧(kuì)疚后悔,常常对(duì)自己说:“时时难(nán)免有这种事,怎么能处处有(yǒu)这(zhè)样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案(àn)子(zi)从来没有(yǒu)刑讯逼供过。
屈打成招的屈(qū)是什么意思(sī)
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供。
指无罪的(de)人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认有罪。
成语出处: 元·无名(míng)氏《争报恩》第三(sān)折(zhé):“如今把 姐(jiě)姐 拖到官中,三(sān)推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义词: 苦打成招 不白(bái)之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不明不白、无(wú)中生有(yǒu)的(de)冤(yuān)枉(wǎng),不获得昭雪的屈就蒙受不(bù)白之冤
屈打成招的(de)反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不屈从以大(dà)义拒敌(dí),宁死(sǐ)不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚守节操不(bù)屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥革命(mìng)·辛(xīn)亥三月二十九日的广州(zhōu)起(qǐ)义》:“从容就义的 林觉民 ,在(zài)事(shì)前
成语语法(fǎ): 复(fù)杂式(shì);作(zuò)谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬义
常用(yòng)程(chéng)度: 常用成语
感(gǎn)情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式(shì)成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻(fān)译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注(zhù)意: 招(zhāo),不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能(néng)写作“曲”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐(zuò)牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了