橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

却的部首叫什么名称拼音,卩是什么偏旁怎么念

却的部首叫什么名称拼音,卩是什么偏旁怎么念 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越却的部首叫什么名称拼音,卩是什么偏旁怎么念妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节(jié),见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于富(fù)贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服(fú)食(shí)物让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这(zhè)做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤(qín)勉(miǎn)苦读(dú)的时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话(huà),了无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使其(qí)成(chéng)为圣明(míng)的(de)君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治(zhì)阶级(jí)所憎(zēng)恶(è),所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一(yī)名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几(jǐ)年(nián),总共考了(le)十多次,自(zì)称(chēng)“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽而归(guī),史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每(měi)当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白天(tiān)返(fǎn)回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢(ne)?还是他急(jí)于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《却的部首叫什么名称拼音,卩是什么偏旁怎么念谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了(le)讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得到(dào)富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问(却的部首叫什么名称拼音,卩是什么偏旁怎么念wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今(jīn),言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言(yán)通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为(wèi)心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的(de)使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也(yě)好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所(suǒ)说的(de)话(huà),了无声(shēng)息(xī)再也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下(xià)没(méi)有处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在(zài)一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国(guó)君(jūn),使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江富阳(yáng)市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十(shí)二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得(dé)志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白(bái)天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来(lái),向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到(dào)官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他(tā)一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 却的部首叫什么名称拼音,卩是什么偏旁怎么念

评论

5+2=