橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读

崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音是《二(èr)鹊(què)救(jiù)友》是(shì)出自《虞初新志(zhì)》的(de)一篇(piān)文(wén)章(zhāng),主要(yào)讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事的。

  关于二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)拼音(yīn)以及二鹊(què)救友文(wén)言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音(yīn),二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)及翻译(yì),二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译注释及原文(wén)等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述(shù崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释。

《二鹊救友》文(wén)言文翻(fān)译

  某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其(qí)上,悲(bēi)鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上(shàng)盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文:某人的花园里有(yǒu)一株(zhū)很古老的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长(zhǎng)成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发出悲(bēi)伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成(chéng)群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树(shù)上(shàng),两只(zhǐ)喜鹊仍(réng)然在树上对叫(jiào),好似在(zài)对话(huà)一样,不一会儿又扬(yáng)长而去。

  可是(shì)又过了(le)一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞(fēi)来,发(fā)出(chū)“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随(suí)在(zài)它(tā)后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然(rán)俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并向(xiàng)鹳(guàn)致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来(lái)救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一会儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作(zuò):发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名(míng)作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊(què)救友文言文翻译(yì)是什(shén)么(me)?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)如(rú)下:

  在某(mǒu)人的花园里有一棵(kē)古树,喜鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来(lái)回地(dì)飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树上对(duì)叫,好似(shì)在对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过(guò)了(le)一会(huì)儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫起来,好像有什么事(shì)要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的(de)叫声(shēng),似(shì)乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈,就(jiù)俯(fǔ)身(shēn)向喜鹊的(de)窝冲(下(xià)来),叼出一条赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳(guàn)来做援兵(bīng)的(de)。

二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文及赏析

  原文(wén):

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳(guàn)援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世界里(lǐ)的(de)亲情也同(tóng)样让人(rén)感动,本文中喜鹊(què)看到自己(jǐ)同伴的孩子(zi)遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣(míng)不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许是群(qún)鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究(jiū)情义,连动(dòng)物都如此,我们(men)人(rén)类岂能无(wú)情(qíng)无义(yì)。

  所(suǒ)以我们要助人为乐(lè),尽自(zì)己所(suǒ)能帮(bāng)助他人(rén),要团结友爱。

  当(dāng)问题超(chāo)出自己能力范裂芦(lú崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读)围时,要会动脑筋,就要善于(yú)借助外部(bù)力(lì)量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读

评论

5+2=