橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友(yǒu)的(de)寓言故事的(de)。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音以及(jí)二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)及(jí)翻译,二鹊救友文言文(wén)翻译注释及原文等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新(xīn)志(zhì)》的一篇(piān)文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊(què)救助朋友的寓言故事。

  下面(miàn)整理了(le)文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)。

《二(èr)鹊救友》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其(qí)上(shàng),孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人(rén)的(de)花园里有(yǒu)一株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊(huái)飞翔,不停(tíng)地发出悲(bēi)伤(shāng)的嚎(háo)叫(jiào)。

  不一会儿(ér),成群的喜(xǐ)鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集在(zài)树上,两只喜(xǐ)鹊仍然在树上(shàng)对叫(jiào),好似在对话一样,不一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会(huì)儿,一只鹳(guàn)从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)像(xiàng)尾巴一(yī)样跟随(suí)在它后(hòu)面。

  喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像(xiàng)有话(huà)要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请(qǐng)求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋了(le)三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来(lái),叼出一条赤(chì)练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼了起来,像在庆(qìng)祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。

  原来两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)是去(qù)找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来(lái)是。

  4.顷(qǐng)之:在原(yuán)文(wén)中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言(yán)文翻译是(shì)什么?

  二鹊(què)救友文言文翻译如(rú)下(xià):

  在某人的花园里有一棵古树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢(cháo),母鹊唤源(yuán)型马上就要孵出小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在巢(cháo)上来回(huí)地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊(què)在树上对叫,好似在对(duì)话一样,然后便飞(fēi)走了(le)。

  过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)也跟(gēn)在它后面。

  其(qí)他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像(xiàng)有什么(me)事要说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊(què)的(de)请求。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋三圈,就俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼出(chū)一条(tiáo)赤蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊们(men)欢呼飞(fēi)舞起(qǐ)来,好千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗像在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来做(zuò)援(yuán)兵(bīng)的。

二鹊救(jiù)友文言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其(qí)上(shàng),孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声(s千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗hēng),似允所请。

  鹳(gu千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗àn)于古木和猜上(shàng)盘旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群(qún)鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  赏(shǎng)析(xī):

  动物世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看(kàn)到自己(jǐ)同(tóng)伴的孩子遭到(dào)赤(chì)蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中(zhōng)两只喜(xǐ)鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物(wù)尚能如(rú)此讲究情(qíng)义,连动物都如此,我们人类岂能无情(qíng)无义。

  所以(yǐ)我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题超出自己能力范裂芦围时,要会动脑(nǎo)筋,就要善于借助(zhù)外部力量加以解(jiě)决,要学会(huì)求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

评论

5+2=