橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全

左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话的。

  关于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的(de)翻译(yì),文言文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì)

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很(hěn)生气(qì),想要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而(ér)打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。

《陈万(wàn)年(nián)教子》注释(shì)

  尝:曾经(jīng)。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要:主要的(de)意思。

  大(dà)要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原文

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸教戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解及翻译

     文言文(wén)是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语为基础而形(xíng)成的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年传》)

     译(yì)文(wén)

     陈万年是亮山(shān)朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)到床前。

  告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他(tā),训斥说(shuō):你的(de)父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是(shì)为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万(wàn)年(nián)于是(shì)不(bù)敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸(左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代(dài)词(cí))

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深(shēn)的烙(lào)印,所(suǒ)以说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一个合格产品(pǐn).但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的(de)父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界(jiè)上有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反面角色的(de)代表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信(xìn)谗言。

  陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的。

  关于陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)

  《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏风。

  陈万年很(hěn)生(shēng)气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所说(shuō)的话(huà),主(zhǔ)要(yào)的意思是教(jiào)我要对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说(shuō)话(huà)。

《陈万年教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大(dà)要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文(wén)

  陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教戒于(yú)床下(xià)。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。

  ”万年(nián)乃不(bù)复言。

陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻译

     文言文是中国(guó)古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期(qī)的口语为基础而形成的书(shū)面语(yǔ)。

  下面是我为你带(dài)来的陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子原(yuán)文

     陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要(yào)教咸(xián)谄(读缠的(de)音(yīn)))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年(nián)传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前。

  告诫他做人(rén)的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父(fù)亲(qīn)口口(kǒu)声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话(huà)的(de)意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。

  陈(chén)万年于(yú)是不敢再(zài)说(shuō)话(huà)。

     注释

左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全

     1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其(qí):陈(chén)万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰(yuē):说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言(yán):您说的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

     19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行(xíng)都会在(zài)孩子身上印(yìn)下深深的烙印(yìn),所以说,作为父(fù)母千(qiān)万(wàn)要做一(yī)个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也有一些好(hǎo)的长辈。

   左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全  ③通过(guò)这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全

评论

5+2=