王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴(g跟ml一样吗洗发水,g和ml有区别吗xīng)师,修我戈矛的。
关于(yú)王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译以(yǐ)及王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译(yì),王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)
“王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。
”的意思(sī)是君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛。
该句出(chū)自《秦(qín)风·无(wú)衣》,全文为:岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同袍(páo)。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁(shuí)说我们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。
君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你(nǐ)在(zài)一起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。
君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
赏析(xī):《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一(yī)部诗歌(gē)总集(jí)《诗经》中的一首诗。
这是一(yī)首激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了(le)秦(qín)国(guó)军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的高昂士气(qì)和乐观精神。
全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在大敌(dí)当前、兵临城下(xià)之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴(xīng)师(shī)”,磨(mó)刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)的(de)英雄主义气概和(hé)爱国主义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意(yì)思
君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚(yì)名(míng)
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同裳(shang)。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!
译文
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍(páo)。
君王发兵去交战,修(xiū)整我g跟ml一样吗洗发水,g和ml有区别吗那戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标(biāo)。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙(qún)。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。
扩(kuò)展资料:
这首诗充满了(le)激昂(áng)慷(kāng)慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。
按其内容,当(dāng)是一首(shǒu)战歌(gē)。
全诗表现了(le)秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神,其独具矫健而(ér)爽朗(lǎng)的(de)风格正是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义精神的反映。
由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为(wèi)主,所以对秦军来说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力(lì)量。
据《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队(duì)攻(gōng)陷楚国的首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了吴兵。
诗共三章(zhāng),采用了重叠复(fù)沓的形(xíng)式颤梁(liáng)。
每一章句数(shù)、字数相等,但结构的相(xiāng)同并(bìng)不意味简单(dān)的、机械的重复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发(fā)展的(de)。
如首章结句“与子同仇”,是(shì)情(qíng)绪方面的,说的是(shì)他们有共同的敌人(rén)。
二章结句“与子(zi)偕作(zuò)”,作是起的意思(sī),这才(cái)是行动的开始。
三(sān)章(zhāng)结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)了。
参考资料来源(yuán):百度百科(kē)-国风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 g跟ml一样吗洗发水,g和ml有区别吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了