远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢(ne),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也(yě),近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”的说(shuō)话对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的(de)女(nǚ)性,而是特指“人(rén)主(zhǔ)”身(shēn)边(biān)的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的(de)身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之道(dào)相违背之人嗤笑的意思。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的(de)原(yuán)文为(wèi)子曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难养(yǎng)也!近(jìn)之则不(bù)孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难蓄(xù)养啊(a)!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实(shí)义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指春(chūn)秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的(de)现代受到(dào)了很多抨(pēng)击,被(bèi)认为是歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核(hé)心没(méi)有“一(yī)以贯之”的(de)认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和(hé)文(wén)化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是因为古(gǔ)代(dài)与(yǔ)现代的社会(huì)形态(tài)和文(wén)化(huà)背(bèi)景差异巨大,而这些(xiē)因(yīn)素对(duì)于群体的(de)心理塑(sù)造则(zé)具有决(jué)定性(xìng)的(de)作用。
远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什嗤笑的意思么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)不逊近则怨,前一(yī)句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特(tè)指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道(dào)相(xiāng)违(wéi)背(bèi)之人(rén)。
近则不(bù)逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊(a)!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句(jù)首(shǒu)的发语词(cí),表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如《管子》中的(de)“如(rú)月(yuè)如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常(cháng)是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应是指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张男(nán)女平权的现代受到了很(hěn)嗤笑的意思多抨(pēng)击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是从(cóng)字面去理解(jiě),而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认识(shí),就(jiù)比较容(róng)易引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女性,那(nà)也是指孔子所观(guān)察到(dào)的(de)、当(dāng)时(shí)社会和文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这(zhè)一点,是因(yīn)为古代与现代的社会(huì)形态(tài)和文化背(bèi)景差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嗤笑的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了