相委而(ér)去的委的古义和今义是(shì)什么,相委而去的委的古义和今(jīn)义各是什么是“相(xiāng)委而去”的“委”古义是:丢下,舍弃(qì),抛弃的(de)。
关于相委而去的委的(de)古义和今义是什么,相(xiāng)委而去的委的古义和今(jīn)义(yì)各是什么以及相委而(ér)去的委的古义和今义是什么,相委(wěi)而去的委的古义和今义分别是什(shén)么,相委(wěi)而去的委的古(gǔ)义和今义各是什么,相委而(ér)去(qù)的委的古今异义,相委而去的(de)委在古(gǔ)文中(zhōng)的意思等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
相委而去的委的古义和今(jīn)义(yì)是什(shén)么,相委(wěi)而(ér)去的(de)委的古义和今义各是什(shén)么
“相(xiāng)委而去(qù)”的(de)“委(wěi)”古义是(shì):丢下,舍(shě)弃,抛弃。
今(jīn)义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃(qì),委(wěi)弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚(jù)。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无(wú)精打采,不振作。
“相委而去”出自《陈(chén)太偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗丘与友期》,原文:陈太丘与友期(qī)行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后(hòu)乃至。
元(yuán)方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待(dài)君久不至(zhì),已去。
”友人便(biàn)怒(nù)曰:“非人哉(zāi)!与人(rén)期行,相(xiāng)委而去。
”元方曰:“君(jūn)与家君期(qī)日中。
日中不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭(cán),下车(chē)引之。
元方入门不顾。
赏析:《陈太丘与(yǔ)友期》是南(nán)朝文学家刘义庆的作品,也作《陈太丘与(yǔ)友期行》,出自(zì)《世说新语》。
记述(shù)了陈(chén)元(yuán)方与来客对话时的(de)场(chǎng)景,告诫人(rén)们办事要讲(jiǎng)诚(chéng)信,为人要(yào)方(fāng)正(zhèng)。
同时赞扬了陈元方维(wéi)护父亲尊严的(de)责任(rèn)感和无畏精神。
相委而去的委的古义和今义
“相委(wěi)而去(qù)”的“委”埋念卜古(gǔ)义是(shì):丢下,舍弃,抛弃。
今(jīn)义是:
1、任(rèn),派,把事(shì)交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折(zhé)。
5、积聚。
6、末、尾(偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗wěi)。
7、确实。
8、无精打(dǎ)采,不振作。
“相委(wěi)而去”出自(zì)《陈太丘与(yǔ)友期》,原文:
陈太丘(qiū)与友(yǒu)期行,期日中。
过(guò)中不至,太丘舍(shě)去,去后乃(nǎi)至。
元方时年七岁,门外戏。
客(kè)问元方:“尊君在不(bù)?”答(dá)曰:“待(dài)君久不至,已去。
”友弯(wān)穗(suì)人便怒曰:高闷“非人哉(zāi)!与人(rén)期(qī)行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中(zhōng)。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无(wú)礼。
”友人惭(cán),下(xià)车引之。
元方入门(mén)不顾。
赏析:
《陈太(tài)丘与友期(qī)》是南朝文学家(jiā)刘(liú)义庆(qìng)的作品(pǐn),也作《陈太(tài)丘与友期行》,出(chū)自(zì)《世(shì)说新语(yǔ)》。
记述了陈元(yuán)方与(yǔ)来(lái)客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元方维(wéi)护父亲尊严的责任感和无(wú)畏(wèi)精神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了