橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)拼音是(shì)《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的(de)寓(yù)言故事(shì)的。

  关(guān)于二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音以(yǐ)及二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及(jí)原文等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)拼音

  《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋(péng)友的(de)寓(yù)言故事(shì)。

  下面(miàn)整理(lǐ)了文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释(shì)。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译

  某氏(shì)园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊(què)巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有群鹊鸣(míng)渐近,集(jí)古木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作声(shēng),似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里有一(yī)株很古老的树,喜鹊在(zài)上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊孵出(chū)来的小鹊都(dōu)已经快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)徘(pái)徊飞翔,不停(tíng)地(dì)发出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然(rán)在(zài)树上对(duì)叫(jiào),好似在对话一(yī)样,不(bù)一(yī)会(huì)儿又(yòu)扬长而(ér)去。

  可(kě)是又过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟随(suí)在(zài)它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有话要(yào)说。

  鹳又发(fā)出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎(hū)在(zài)答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢(cháo)冲(chōng)了下来,叼(diāo)出一条赤(chì)练蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像(xiàng)在(zài)庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去(qù)找(zhǎo)鹳来救朋友(yǒu)的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是(shì)。

<俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗p>  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖(qī)止(zhǐ)。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要(yào)孵出小喜鹊了。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地(dì)飞(fēi),不停地鸣(míng)叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上。

  忽然(rán)有两只喜鹊(què)在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了一(yī)会儿,一(yī)只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)也(yě)跟在它后面。

  其他喜鹊(què)们见了便喧(xuān)叫起来(lái),好像(xiàng)有什(shén)么事要说。

  鹳再(zài)次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳(guàn)在(zài)古树(shù)上盘(pán)旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊(què)的窝冲(chōng)(下俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗来),叼出一(yī)条赤蛇并(bìng)吞(tūn)了下去。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼飞(fēi)舞起来(lái),好像在庆祝,并(bìng)且向鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言(yán)文及赏析(xī)

  原文:

  某(mǒu)氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三(sān)匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子(zi)遭到赤(chì)蛇(shé)的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招(zhāo)来(lái)群(qún)鹊,其中(zhōng)两(liǎng)只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许(xǔ)是群鹊的友(yǒu)爱(ài)感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地(俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗dì)“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如(rú)此讲究情义(yì),连动物都(dōu)如此,我们人类岂(qǐ)能无(wú)情(qíng)无义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽(jǐn)自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题超出(chū)自己能力(lì)范裂(liè)芦围时,要会(huì)动(dòng)脑筋,就(jiù)要(yào)善于借助外部力量加(jiā)以解决,要学(xué)会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗

评论

5+2=