橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

  坐镇和坐阵的区别脍(kuài)炙人口,坐镇和坐阵有(yǒu)什么作用是坐镇(zhèn)和(hé)坐阵的区别(bié)是本义不(bù)同、行为(wèi)表述不同、主语(yǔ)表示不同的。

  关于坐镇和坐阵的(de)区(qū)别脍(kuài)炙人口,坐(zuò)镇和坐阵有什(shén)么(me)作(zuò)用以及坐镇和(hé)坐阵的区别脍炙人口(kǒu),坐镇与坐阵(zhèn)的区别,坐(zuò)镇(zhèn)和坐(zuò)阵有什么(me)作用,坐镇还是坐阵(zhèn)现代汉语词典,坐镇与座镇(zhèn)有什么区别等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):

坐镇(zhèn)和(hé)坐阵的区(qū)别脍炙(zhì)人口,坐镇和坐阵有什么(me)作用

  坐镇和坐阵(zhèn)的区别是本义不同、行为表述不同、主语表示不(bù)同。

  杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译具体如下(xià):一、本义不同:1、坐(zuò)镇:坐镇(zhèn)的(de)“镇”为动词,本义为镇守(shǒu),压镇(zhèn)。

  2、坐(zuò)阵:坐阵“阵”为名词,本义为军阵、军(jūn)队。

  二、行为表述不同:1、坐镇:在表述人专注于某一位置或地(dì)方时,“坐镇”指(zhǐ)的是“某个有权势、有地位、有(yǒu)影响的人(rén)在(zài)那里镇守”。

  2、坐阵:在指人的行为时(shí),意(yì)为(wèi)“一些人坐于(yú)阵中”,它具(jù)体(tǐ)表达时(shí)有两层意义,一是处于战(zhàn)阵之中并将参(cān)加战斗,二是(shì)守卫军阵(zhèn)。

  三、主语表示不同(tóng):1、坐(zuò)镇(zhèn):主语只(zhǐ)能是指一个人,或是有影响(xiǎng)的(de)某个(gè)元老(lǎo),或是有(yǒu)权势的某个主帅,其(qí)行(xíng)为都(dōu)是镇守。

  2、坐阵:主语(yǔ)只能表示(shì)多数人,不(bù)会是少数人,更不(bù)是某一个人。

“坐镇”还是“坐阵”?

  坐(zuò)镇是正确的。

  拼音(yīn):zuò zhèn

  释义(yì):

  1、安坐(zuò)而以(yǐ)德威服人。

  2、官长亲(qīn)自在某地镇守。

  引(yǐn)证释义:巴金《灭(miè)杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译亡·革命(mìng)党被捕》:“这里除了桐(tóng)塌世有外国人统治的租界以外,还有(yǒu)管辖五省(shěng)、坐镇(zhèn)金陵的孙(sūn)联帅底军队。

  ”

  近(jìn)义词:镇守

  扩展资料:

  近义词

  镇守 [ zhèn shǒu ] 

  指军队驻扎在军事上重要(yào)的地方防守。

  近义词:沈从文《从文自传·我的家庭》:“当(dāng)庚(gēng)子(zi)年(nián)大沽(gū)失守,镇守大沽的罗提督自尽局肢殉职时,我的(de)爸爸便正在那(nà)里作他身边(biān)一员衫埋裨将。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=