橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意(yì)思(sī)是意思是因为爱一(yī)个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思(sī)英语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子屋及(jí)乌是什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什么意思英语,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的下一(yī)句是什么意(yì)思,男人对女(nǚ)人说(shuō)爱屋及乌是(shì)什么(me)意思等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌的意(yì)思是意思(sī)是因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而连(lián)带(dài)地关心到与他有(yǒu)关(guān)的人(rén)或物。

  接下(xià)来分享(xiǎng)爱屋及(jí)乌的意思及近义词(cí)。

爱(ài)屋及乌的(de)意思(sī)

  爱屋及乌:因(yīn)为爱(ài)一个人而(ér)连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱(ài)一个人(rén)而连带地关心到与(yǔ)他有关的人或物(wù)。

  说(shuō)明一个人对另一个人(或(huò)事物)的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程度(dù)。

  及(jí),达到。

  乌(wū),乌鸦(yā)。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过(guò)分偏(piān)爱或爱得(dé)不适(shì)合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为(wèi)同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同(tóng)胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及屋:因某一事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军(jūn)》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱(ài)一个人而(ér)连带(dài)地关心(xīn)到与(yǔ)他有关(guān)的人或物。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反(fǎn)义词

  ①爱莫能(néng)助:形(xíng)容心里(lǐ)非常愿意(yì)帮助,但限于(yú)力量(liàng)或条件的限(xiàn)制却没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫(mò)助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽然鞭子很长,但总不能(néng)打到马(mǎ)肚子上(shàng),比喻距离太远而无(wú)能为力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联(lián)体如果有损失的(de)话,就会联(lián)系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫(wèi)·吕(lǚ)不韦《吕氏春(chūn)秋·必(bì)己》:“宋桓司马(mǎ)有(yǒu)宝(bǎo)珠(zhū),抵罪出(chū)亡,王使人(rén)问珠(zhū)之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美剧,就(jiù)会(huì)爱屋及(jí)乌核者连带(dài)着英语这门语言也(yě)喜欢上(shàng)。

  下(xià)面(miàn)是(shì)我给大家整理的爱屋及乌的英文是(shì)什(shén)么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多词(cí)典和翻(fān)译教材都(dōu)提(tí)供(gōng)这样的译(yì)文,实在有点误人(rén)子弟(dì).英语和汉语有不(bù)少说法粗岩(yán)氏圆看似(shì)乎(hū)是(shì)“巧合(hé)”,实际上(shàng)具体含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是(shì)说:“要是你喜欢我,就要喜(xǐ)欢我的(一(yī)切(qiè),包括我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的(de)是(shì):“爱人者,兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌,连他房(fáng)屋(wū)上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的(de)结果,所以原(yuán)译完(wán)全(quán)是本(běn)末倒(dào)置.

  爱屋及乌(wū)的(de)英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌(wū). 谚语是日(rì)常经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及(jí)书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌(wū), 因为请玛(mǎ)丽而不请安妮(nī),玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌(wū)), 加入我们(men)的(de)英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你对圣经里类(lèi)似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一(yī)些常用的相关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐烂头先(xiān)臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着(zhe)取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要过(guò)早(zǎo)打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相(xiāng)当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定,相当(dāng)于汉(hàn)语的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全(quán)局(jú)的人)

     dirty dog(下(xià)流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗的形象来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是(shì)一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东(dōng)西.)

     形容(róng)人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形(xíng)象具(jù)有较(jiào)鲜(xiān)明的文化背景(jǐng).英(yīng)语民族大(dà)多信(xìn)奉基督(dū)教,而且受(shòu)到(dào)希腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希(xī)腊(là)、罗(luó)马神话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看不(bù)中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻时(shí),不能千(qiān)篇一(yī)律照(zhào)搬原文(wén)的比喻形象,而应当用译语中能产生相同联想的比(bǐ)喻(yù)形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹(chuī)牛(不宜(yí)译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思英语是爱屋(wū)及乌(wū)的意思是(shì)意思是因为爱(ài)一个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的(de)乌鸦(yā)的。

  关于爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语,爱屋及乌的下一句是什么意(yì)思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是什么意思(sī)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)的意思是意思是因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  接下来分享爱屋及乌(wū)的意思(sī)及近义(yì)词。

爱(ài)屋及乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人(rén)而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地(dì)关心到与他有关的人或物。

  说明(míng)一个人对另(lìng)一(yī)个人(或(huò)事物)的关爱到了一(yī)种极(jí)度热衷的程度。

  及(jí),达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定(dìng)语、分句(jù);含褒(bāo)义,形容过分偏爱或爱得(dé)不(bù)适合。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民(mín)胞(bāo)物与:民为同(tóng)胞,物为同(tóng)类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛指爱(ài)人(rén)和(hé)一切(qiè)物类(lèi)。

  出(chū)自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及(jí)屋:因某一(yī)事物而兼(jiān)及(jí)其它有(yǒu)关事物。

  出(chū)自清邹(zōu)容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱(ài)一个人(rén)而连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人或物(wù)。

  出自《尚(shàng)书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非常愿意帮(bāng)助,但限于(yú)力量或条件的限制却(què)没有办法做(zuò)到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很长(zhǎng),但(dàn)总不能打(dǎ)到马肚(dù)子上,比喻(yù)距离太远而(ér)无(wú)能为(wèi)力。

  出自《左(zuǒ)传·宣(xuān)公十五年》:“虽鞭(biān)之长(zhǎng),不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系的关联体如(rú)果(guǒ)有损失的话,就会联系到自己。

  出(chū)自(zì)战国·卫(wèi)·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪出(chū)亡,王使人(rén)问珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是(shì)什么

     如果(guǒ)我们喜(xǐ)欢(huān)上(shàng)美剧,就(jiù)会爱屋(wū)及(jí)乌核者连带着英(yīng)语(yǔ)这(zhè)门语言(yán)也喜(xǐ)欢上。

  下面是我给(gěi)大(dà)家整理的爱屋(wū)及乌的英文是什么(me),供大家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及乌的英(yīng)文(wén)是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多词(cí)典和(hé)翻译教材都提供(gōng)这样的译文,实在有点误(wù)人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际上(shàng)具体含(hán)义很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包括我的(de))狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深粗塌(tā),连(lián)他房(fáng)屋上的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显(xiǎn)然,现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结果(guǒ),所(suǒ)以原译完全(quán)是本末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说(shuō):“爱(ài)屋及(jí)乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱屋及(jí)乌”这(zhè)句(jù)名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的(de)结晶(jīng). 人非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要求(qiú)别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀(yāo)请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中(zhōng)文(wén)是爱(ài)屋及乌), 加(jiā)入(rù)我(wǒ)们(men)的(de)英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里类似的(de)谚(yàn)语感兴趣,可以(yǐ)上(shàng)这里:

     另外(wài)再(zài)补(bǔ)充(chōng)一(yī)些常用的相(xiāng)关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上梁不(bù)正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要过(guò)早(zǎo)打如(rú)意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定(dìng),相当于汉语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水(shuǐ)手(shǒu))

     war dog(退役(yì)军人)

     英(yīng)语(yǔ)习语中(zhōng),也常以狗(gǒu)的形(xíng)象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得(dé)意(yì)日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西.)

     形容人“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次(cì),英(yīng)语比(bǐ)喻(yù)中的形象具有(yǒu)较(jiào)鲜(xiān)明的文(wén)化背景.英语(yǔ)民族大(dà)多信(xìn)奉(fèng)基督教,而(ér)且受到希腊、拉(lā)丁古典语言的影响,因此,《圣(shèng)经(jīng)》和希腊(là)、罗马神话的典故时(shí)常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看不中用(yòng);金玉(yù)其外,败絮其中)等(děng).

     在翻译这类比喻时,不(bù)能千篇一律照搬原文的比喻形(xíng)象,而应当用译语中能产生(shēng)相(xiāng)同联想的比喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜(yí)译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译(yì)作(zuò)“胆(dǎn)小如兔”,而是(shì)译(yì)作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

评论

5+2=