橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

20斤是几kg 20斤是多少磅

20斤是几kg 20斤是多少磅 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译(yì)是(shì)《杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的。

  关于杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译以及杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及道理,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì),七上杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文(wén)拼音版(20斤是几kg 20斤是多少磅4px;'>20斤是几kg 20斤是多少磅bǎn)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓(yù)言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  小编(biān)整理了杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译,来看一(yī)下!

杞人忧天(tiān)文言文原文

  杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。

  又(yòu)有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气(qì)。

  若屈伸呼(hū)吸(xī),终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶(yé)”

  晓之者(zhě)曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处(20斤是几kg 20斤是多少磅chù)亡(wáng)块(kuài)。

  若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在(zài)地(dì)上(shàng)行(xíng)止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏(huài)”

  其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。

杞人(rén)忧(yōu)天翻译

  古代杞国有个(gè)人担心天会塌(tā)、地会(huì)陷(xiàn),自己无处存(cún)身,便食不下咽,寝不安席。

  另外又(yòu)有个(gè)人为这个(gè)杞国(guó)人的忧愁(chóu)而(ér)忧愁,就去开(kāi)导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体罢(bà)了(le),没有哪(nǎ)个地方没有空气的。

  你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天都在天(tiān)空里活动,怎么还(hái)担心(xīn)天(tiān)会(huì)塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天是(shì)气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉(diào)下(xià)来(lái)吗?”开导他的(de)人(rén)说:“日、月(yuè)、星、辰也(yě)是空气中发光(guāng)的(de)东西,即使掉(diào)下来(lái),也(yě)不会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去怎(zěn)么(me)办?”

  开导(dǎo)他的人说:“地不过(guò)是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了,填满了四(sì)处,没有什么地方是没(méi)有(yǒu)土(tǔ)块的,你行走跳(tiào)跃,整天都在(zài)地上活(huó)动(dòng),怎么还(hái)担心地会陷下去呢?”

  (经过(guò)这个人(rén)一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;

  开(kāi)导他的(de)人也放了心,很高兴。

杞人忧天的故事

  公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不少百(bǎi)姓,楚庄王在(zài)韬(tāo)光养晦“三(sān)年不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各(gè)国的军队(duì)会(huì)聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国(guó)危在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴国、秦国(guó)从(cóng)腹背攻打(dǎ)庸国。

  公元(yuán)前611年,楚(chǔ)与秦(qín)、巴三国联军大举破庸(yōng),庸(yōng)都方城四面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。

  时(shí)间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个很有气量的人。

  当时(shí)太平(píng)公(gōng)主专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从(cóng)不(bù)去(qù)巴结。

  先天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。

  受这件事(shì)牵(qiān)连的(de)人很(hěn)多,象(xiàng)先(xiān)暗中化(huà)解,救(jiù)了许多人,那(nà)些人事后都不知道。

  先天三年,象先出任剑南道按(àn)察使,一(yī)个司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采取(qǔ)些杖罚来(lái)树立威(wēi)名。

  要不然(rán),恐怕(pà)没人会(huì)听我们的。

  ”象(xiàng)先说:“当政(zhèng)的人讲理就(jiù)可以(yǐ)了,何必要讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六(liù)年(nián),象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺(cì)史。

  吏民(mín)有罪了,大(dà)多(duō)开导教育(yù)一番,就放了。

  录事(shì)对象先说(shuō):“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说(shuō):“人情都差(chà)不多的(de),难道(dào)他(tā)们不明白我(wǒ)的(de)话如果(guǒ)要(yào)用(yòng)刑,我看应该先从你(nǐ)开(kāi)始。

  ”录事惭(cán)愧地退了下去。

  象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己给自(zì)己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人(rén)自扰(rǎo))。

  如果在开始就能清(qīng)醒这一(yī)点,事情就简单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天原文及翻译注释

  杞人忧天(tiān)的翻译及原文如(rú)下:

  译文:

  杞(qǐ)国有个人(rén)担心天地(dì)会崩塌(tā),自己没(méi)有可以生存的地方,于(yú)指(zhǐ)渗是睡(shuì)不着吃(chī)不下。

  又有(yǒu)个人为(wèi)这个杞国人(rén)的担心而担心,就去劝导他,说:“天不(bù)过是积聚的气(qì)体罢了(le),没有哪个地方是没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都在空气(qì)中进行(xíng),为什(shén)么还担心天(tiān)会塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积(jī)聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不会掉下(xià)来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那(nà)人又说:“如(rú)果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导他(tā)的人说(shuō):“地不过(guò)是(shì)堆积的(de)土(tǔ)块罢了,它(tā)填满了四处(chù),没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没有孝(xiào)逗山土块的。

  你(nǐ)的行走,整天都在地上进行(xíng),为什(shén)么(me)还担心地会陷下去呢?”于(yú)是(shì)那个(gè)杞国人才放(fàng)下(xià)心来很(hěn)开心,劝导他的人也放(fàng)下心来很开(kāi)心。

  原文:

  杞(qǐ)国有(yǒu)人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝食(shí)者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星宿,不(bù)当(dāng)坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地上(shàng)行止,奈(nài)何(hé)忧其坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞人忧天(tiān)》是(shì)中国战国时期(qī)道(dào)家经典著作《列子》中记(jì)载(zài)的一则寓言。

  这则寓言通过(guò)杞人担忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既(jì)自扰又(yòu)扰人的庸(yōng)人,告诉(sù)人们不要毫(háo)无根据地忧虑(lǜ)和担(dān)心。

  全文(wén)寓意深刻,形象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑严(yán)谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。

  这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。

  列子为了在文章中形象(xiàng)地说明(míng)其宇宙观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐(chǎn)明其人(rén)生(shēng)观而采用了这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 20斤是几kg 20斤是多少磅

评论

5+2=