不(bù)拘于时句式类型,不(bù)拘(jū)于时句式还(hái)原(yuán)是被动句的。
关(guān)于不(bù)拘于时句式类型,不拘于时句(jù)式还原以及(jí)不拘于时句式类型,不拘于(yú)时,学于余句式(shì),不拘于时句式还原,不(bù)拘于时句式翻译,不(bù)拘(jū)于时(shí)句式是什么(me)等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗>不拘于时句式类型(xíng),不拘于(yú)时句式还原
被动句。于(yú),介(jiè)词,表示(shì)被动(dòng),受,被。
不(bù)拘于(yú)时,意思(sī)是(shì)不受时俗的拘束。
指(zhǐ)不受当时以(yǐ)求(qiú)师(shī)为(wèi)耻的(de)不良风气的(de)束缚(fù)。
时,时(shí)俗,指(zhǐ)当时(shí)士大夫中耻于从(cóng)师的不(bù)良风气(qì)。
师说节选原文:李氏子(zi)蟠,年十七,好古文,六(liù)艺经传(chuán)皆通习之(zhī),不拘于(yú)时,学于余。
余嘉其(qí)能行古道
被动(dòng)句。
于,介词,表示被动,受(shòu),被。
不拘于时,意思是不受时俗的拘束。
指不受当时以求师(shī)为耻的不(bù)良风气的(de)束缚。
时(shí),时俗,指当时士大夫中耻于从师的(de)不(bù)良风气。
师说节(jié)选(xuǎn)原文:李氏子蟠,年十七(qī),好(hǎo)古文,六艺经传皆通习之(zhī),不拘于时,学于余。
余嘉其能行(xíng)古(gǔ)道,作《师说》以贻(yí)之(zhī)。
翻译:李(lǐ)家的孩子蟠,年龄十(shí)七,喜(xǐ)欢古文,六经的经文(wén)和(hé)传文都(dōu)普遍地学(xué)习(xí)了,不受时(shí)俗的拘束,向(xiàng)我学习。
我赞许他能够遵行(xíng)古人(rén)(从师)的途径,写这篇《师说》来赠(zèng)送他。
不拘于(yú)时出(c吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗hū)处(chù)意思是不受制于从师(shī)的时(shí)俗限制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译:李蟠不受世俗的拘束,来向我(wǒ)学(xué)习。
拘:拘束
时:世俗
余:我
学于余:向我(wǒ)学习
不拘于时句式
不拘(jū)于时句式是被动句(jù)。
这句(jù)话出(chū)自于师说,原(yuán)文如下(xià):
古之学者必有师。
师者,所以传道受(shòu)业解惑也。
人非生而知(zhī)之者,孰能无惑?惑(huò)而不从师,其为惑(huò)也(yě),终不(bù)解矣。
生乎吾前(qián),其闻道(dào)也固先乎吾(wú),吾从而师(shī)之(zhī);生(shēng)乎吾后(hòu),其闻道也(yě)亦先乎吾,吾从而(é吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗r)师(shī)之。
吾师道也,夫庸知其年之先(xiān)后生于(yú)吾乎(hū)?是故(gù)无贵无贱,无长无(wú)少,道之所存,师之所存也(yě)。
嗟乎!师道之(zhī)不传(chuán)也久(jiǔ)矣!欲人之(zhī)无惑也难(nán)矣!古之圣人,其(qí)出人也(yě)远矣,犹(yóu)且从师而问焉;今之众人,其下(xià)圣人也亦远矣,而(ér)耻学于师。
是故圣(shèng)益圣,愚益(yì)愚。
圣人之(zhī)所(suǒ)以为(wèi)圣,愚人之所(suǒ)以(yǐ)为愚(yú),其(qí)皆出于此乎?爱其孝清子,择师而教之;于其身也,则耻师(shī)焉,惑矣(yǐ)。
彼童子之师,授之(zhī)书而习其句读者,非吾所谓派仿传(chuán)其道解(jiě)其(qí)惑者(zhě)也。
句(jù)读之不(bù)知,惑之不解(jiě),或师焉,或不焉,小学而(ér)大遗,吾未见其明也。
巫(wū)医乐师(shī)百工之(zhī)人,不(bù)耻(chǐ)相师。
士大夫之族,曰师曰(yuē)弟子云者,则群聚而笑(xiào)之。
问之(zhī),则曰:“彼与彼年相若也,道(dào)相似也。
位卑(bēi)则(zé)足羞,官盛则近(jìn)谀(yú)。
”呜呼!师道之不复可巧羡前知矣。
巫医乐师百工之人,君子不(bù)齿,今其智乃反(fǎn)不能及(jí),其可怪(guài)也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了