橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来

区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释(shì),文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释(shì)以及文(wén)言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)注释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行(xíng)古文(wén),许行原文及翻(fān)译古(gǔ)文岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻译和(hé)文中人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为(wèi)备,如必自为而(ér)后用(yòng)之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳力者(zhě)治于(yú)人;

  治(zhì)于人者(zhě)食人(rén),治人(rén)者(zhě)食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食(shí)也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无(wú)教(jiào),则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民(mín)如此,而(ér)暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不得舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以(yǐ)财谓(wèi)之(zhī)惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人(rén)者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与(yǔ)人(rén)易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂(qǐ)无所用(yòng)其心哉?亦不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市(shì),莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯(bó),或相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而(ér)为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给(gěi)了他(tā)住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻(má)布(bù)的衣服(fú),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全(quán)放弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取(qǔ)得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后(hòu)才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食(shí)换农(nóng)具炊具不算(suàn)损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损(sǔn)害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是(shì)从自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的人(rén)干的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己(jǐ)制(zhì)造然后才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治别人,使用体力的(de)人被(bèi)人统治;

  被人(rén)统治的(de)人(rén)供养别人(rén),统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来(lái),中原地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过(guò)家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却没(méi)有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派(pài)契做(zuò)司徒,把人与人之(zhī)间(jiān)应有的关系的道理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣之间有礼义(yì)之道,夫(fū)妇之间有(yǒu)内外(wài)之别(bié),长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他(tā)们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使他们(men)得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到(dào)舜作为自己(jǐ)的(de)忧虑(lǜ),舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶作为(wèi)自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好作为自(zì)己忧虑的(de)人,是(shì)农民。

  把财物分给别(bié)人(rén)叫做(zuò)惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别(bié)人是容易的,为天(tiān)下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语(yǔ)言(yán)来形容!舜真(zhēn)是(shì)个得君主(zhǔ)之道的(de)人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不(bù)过(guò)不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺(shùn)从许子的(de)学说,市价就不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩(hái)子(zi)到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的价格(gé)不一致,是物品的(de)本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它(tā)们平列(liè)等同起(qǐ)来,这是使天下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制作(zuò)粗(cū)糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同(tóng)样(yàng)的价钱(qián),人们难道会(huì)去做精(jīng)细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依(yī)托(tuō)远古神(shén)农(nóng)氏“教(jiào)民农耕”之言(yán),主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许行(xíng)率门(mén)徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许(xǔ)行的(de)要(yào)求,划给他一块可以耕种的土(tǔ)地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着(zhe)农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点(diǎn),成为农家学(xué)派的忠实信徒。

  同(tóng)年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场历史上(shàng)著名的(de)“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从事手工业(yè)生产(chǎn),他还意(yì)识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入(rù)的(de)研究、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其独到(dào)的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世(shì)的农业社会和农业思(sī)想模(mó)式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字子车或子居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔(yì)。

  中国古代著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟(mèng)子》一书。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了孔子(zi)的(de)思想,成(chéng)为仅(jǐn)次(cì)于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注释古诗(shī)文网

  古(gǔ)诗文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫(fū)哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工(gōng)之事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是(shì)率(lǜ)天下(xià)而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人(rén)者食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益(yì)烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住处(chù)做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗(cū)麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背(bèi)了农(nóng)具某和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的确(què)是贤(xián)德的君主(zhǔ);虽然(rán)这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的(de)是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要(yào)自己织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具(jù)炊(chuī)具换(huàn)粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进行交换(huàn)呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各(gè)种工匠的(de)活儿(ér)本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治(zhì)理天(tiān)下(xià)区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来难道就(jiù)可(kě)以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官(guān)的(de)人千的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的(de)生活(huó),各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走(zǒu)在(zài)道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人(rén),弯咐(fù)局使用体力的人被人统治;被(bèi)人统治的区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的草木(mù),野兽就(jiù)逃(táo)避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中(zhōng);掘(jué)通(tōng)妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都没(méi)有(yǒu)进去,即(jí)使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研究(jiū)。

  指农(nóng)家(jiā)学派的(de)学说。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是(shì)儒(rú)家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治国之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的(de)绢帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧(shāo)制陶(táo)器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐(qí):不一(yī)样、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今山(shān)东济宁(níng)邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒(rú)家学派(pài)的(de)代表人物之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子(zi)并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政,最早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来

评论

5+2=