陌(mò)上人如(rú)玉公(gōng)子(zi)世无双意思是什么,陌上人如玉,公子(zi)世无双意思出处是“陌上(shàng)人如玉,公子世无双”意(yì)思是指(zhǐ)女子容颜(yán)美丽倾城,翩翩公子(zi)绝世(shì)无双的。
关于陌上人(rén)如玉(yù)公子世无双意思(sī)是什么,陌上(shàng)人(rén)如(rú)玉,公子(zi)世无(wú)双意思(sī)出处以(yǐ)及陌上人如(rú)玉公子世无双(shuāng)意思是什么(me),陌上人(rén)如玉(yù),公子世(shì)无(wú)双意(yì)思全诗(shī),陌上(shàng)人如玉,公子世无双意(yì)思出处,陌上(shàng)人如(rú)玉,公子世无双(shuāng)意思(sī)类似的句子,陌上人如玉公子世无双意思相近的诗句(jù)等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
陌(mò)上人(rén)如(rú)玉公子世无(wú)双意思是什么,陌上人如玉,公子(zi)世无双意思(sī)出(chū)处
“陌(mò)上人如玉,公子(zi)世无双”意思是(shì)指女子容颜美丽倾(qīng)城,翩翩公子绝世无双。
是说两人(rén)郎才女(nǚ)貌,天(tiān)作之和,现多用于(yú)赞美形容温润古(gǔ)装(zhuāng)男子。
改编自一首诗中的(de)“君子(zi)世无(wú)双,陌上人如玉(yù)”。
原文:青楼斜影疏,良人如初(chū)顾。
泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文>纤手如玉脂,淡妆胜(shèng)罗敷。
引君入香堂,言词论今古(gǔ)。
君(jūn)心城(chéng)切切(qiè),妾(qiè)意情楚楚。
泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 盟(méng)定(dìng)三(sān)生约,共谱月下曲。
泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 岂料鸳鸯(yāng)棒,分飞相(xiāng)思苦(kǔ)。
纵有抱柱信,不能容世俗。
君子(zi)世(shì)无双,陌上人如玉。
不能同世生(shēng),但(dàn)求(qiú)同归土。
这首(shǒu)诗的意思是指昔(xī)日路上相逢时,美人如玉,公(gōng)子(zi)无双(shuāng),郎(láng)才(cái)女貌,青(qīng)梅(méi)竹马,可惜(xī)如今(jīn)却无(wú)缘相会(huì),空惹(rě)相(xiāng)思,陌(mò)上(shàng)指的是比较高(gāo)的地方(fāng)。
两(liǎng)人郎才(cái)女貌,天作之和(hé),却自此(cǐ)无缘(yuán),全诗表达了一种悲伤(shāng)之情。
陌上人(rén)如(rú)玉(yù),公(gōng)子(zi)世(shì)无双意思是什么?
“陌(mò)上人如玉”本来是指女子的容颜美(měi)丽而倾(qīng)城(chéng),“君子世无双”是说(shuō)翩翩公子(zi)绝世无双。
两句放(fàng)在一(yī)起(qǐ)慧(huì)脊(jí)应该是说两人(rén)郎(láng)才女貌,天作之合。
后被(bèi)古风(fēng)爱好者改编为“陌上人如玉,公子祥慧(huì)世无双”,最初是(shì)古风爱好者用来形容乔(qiáo)振宇在《雪花女(nǚ)神龙》中(zhōng)饰(shì)演的欧阳前(qián)宴(yàn)渗明日。
现(xiàn)在许多人在形容翩翩(piān)古(gǔ)装公子的时候也会用(yòng)这句话。
扩展(zhǎn)资料
“陌上人如玉”是站在田间的那个人是个(gè)如(rú)玉般美丽的美女,还(hái)有下(xià)一句,公子(zi)世无(wú)双(shuāng)是说翩翩公子绝世(shì)无双。
大概是说两人(rén)郎才(cái)女(nǚ)貌(mào),天(tiān)作之和(hé),不过全诗表达(dá)的就是(shì)一(yī)种悲伤。
原句应该(gāi)是“君子(zi)世无双,陌上人如玉(yù)。
”出自据说是一(yī)名女子写的诗,“陌上人(rén)如玉”应是指(zhǐ)女子(zi)容颜美丽倾(qīng)城(chéng),“君子世无(wú)双”是(shì)说翩翩公(gōng)子绝(jué)世无双。
两句放在一起应该是(shì)说两人郎(láng)才女貌,天作之(zhī)合。
后被古风爱好者改编为陌(mò)上人如(rú)玉(yù),公子(zi)世无(wú)双(shuāng),用来形容欧阳明日。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了