橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音

凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译是(shì)《杞人忧天》是一(yī)则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译以及(jí)杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻(fān)译及(jí)道(dào)理,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译,七(qī)上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原(yuán)文拼音版(bǎn)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文,列子(zi)杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译

  《杞人忧天》是一(yī)则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整(zhěng)理了杞人忧天文言文(wén)翻译,来看一下!

杞(qǐ)人忧天文言文原文

  杞国有人(rén)忧天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食(shí)者。

  又有忧彼之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡(wáng)气。

  若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”

  其(qí)人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。

  若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏(huài)”

  其人舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大(dà)喜。

杞人忧天翻译

  古(gǔ)代杞国有个(gè)人担(dān)心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另(lìng)外又有个人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就(jiù)去开导他(tā),说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢(bà)了(le),没(méi)有(yǒu)哪个地方没有空(kōng)气的。

  你一举一动,一呼(hū)一吸,整天都在天空里活动,怎(zěn)么(me)还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”

  那人(rén)说(shuō):“天是(shì)气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗?”开(kāi)导他的人(rén)说(shuō):“日(rì)、月(yuè)、星、辰也是空(kōng)气中(zhōng)发(fā)光的东(dōng)西(xī),即使掉(diào)下来,也不会伤(shāng)害什(shén)么(me)。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去怎么(me)办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土(t凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音ǔ)块罢了(le),填满(mǎn)了四处,没有(yǒu)什么地方是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃(yuè),整天都在(zài)地(dì)上(shàng)活动(dòng),怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那(nà)个杞国人才放下心(xīn)来,很高(gāo)兴;

  开导(dǎo)他的人(rén)也(yě)放了心,很高兴。

杞人忧天(tiān)的故事

  公元(yuán)前611年,楚国遇(yù)上严重灾(zāi)荒,饿(è)死不少百姓(xìng),楚(chǔ)庄王(wáng)在韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。

  庸国国(guó)君遂起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸(yōng)各国的军队会聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸国。

  公(gōng)元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国(guó)联(lián)军大举破(pò)庸,庸都方城四(sì)面楚(chǔ)歌(gē),遂为(wèi)三(sān)国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊人(rén)”的(de)壮(zhuàng)志。

  时(shí)间(jiān)来到了(le)唐代。

  陆(lù)象先(xiān)是唐朝一个很有气(qì)量的(de)人。

  当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠(kào)她,只有象(xiàng)先(xiān)洁身自好,从(cóng)不去巴结。

  先天二年,太(tài)平公主事发被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛。

  受这件事牵连的(de)人很(hěn)多,象(xiàng)先暗(àn)中化解,救了许(xǔ)多人,那(nà)些人事(shì)后都不(bù)知道。

  先天三年(nián),象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个(gè)司马劝(quàn)象先说:“希(xī)望明公采取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我们的(de)。

  ”象(xiàng)先说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了(le),何(hé)必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六(liù)年,象先出(chū)任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大(dà)多开导教(jiào)育一番,就放(fàng)了(le)。

  录事(shì)对(duì)象(xiàng)先说:“明(míng)公(gōng)您不鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都(dōu)差不多的,难道他们不(bù)明白(bái)我(wǒ)的(de)话如果要(yào)用刑,我看应该先从你开(kāi)始。

  ”录事惭愧(kuì)地退了下(xià)去。

  象先常常说:“天下本来无(wú)事,都(dōu)是人(rén)自己给(gěi)自己找麻烦,才将事情越弄(nòng)越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如(rú)果在(zài)开始就能(néng)清(qīng)醒这一点,事情就简单多(duō)了。

  ”

杞(qǐ)人(rén)忧天原(yuán)文及翻译注释

  杞人忧天(tiān)的翻译及原文如下:

  译文:

  杞国(guó)有(yǒu)个人担心(xīn)天地会崩塌(tā),自己没有可以生存的地(dì)方(fāng),于指渗是(shì)睡不着吃不下(xià)。

  又(yòu)有个人为这个杞国人凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音的担心而(ér)担心,就去(qù)劝导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方是没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在(zài)空气(qì)中(zhōng)进行,为什(shén)么还(hái)担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”

  那(nà)人说:“天果真(zhēn)是积聚凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音(jù)的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢了(le),它(tā)填满了四处,没(méi)有哪个地方是没(méi)有孝逗山土(tǔ)块的。

  你的(de)行走,整(zhěng)天都在地上(shàng)进行,为什么(me)还担心(xīn)地会陷下(xià)去(qù)呢?”于是那个杞国人才放(fàng)下心来很开(kāi)心,劝导(dǎo)他(tā)的人也放(fàng)下心来很开心。

  原文:

  杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日、月、星宿,不(bù)当坠耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦(yì)不能有(yǒu)所中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国战(zhàn)国时期道家经(jīng)典(diǎn)著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。

  这则寓言通过杞人(rén)担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要(yào)的担心和无穷(qióng)无尽的忧(yōu)愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和担心(xīn)。

  全文寓(yù)意深刻,形象(xiàng)鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文(wén)气贯通(tōng),一(yī)气(qì)呵成。

  这则寓言见(jiàn)于(yú)《列子·天瑞篇》。

  列子(zi)为(wèi)了在文章中形象地说明其(qí)宇宙观与自然(rán)观,又从(cóng)其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观阐明其(qí)人生观而采用了这则寓(yù)言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音

评论

5+2=