橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 死人体重实验是真的吗 人的灵魂有重量狗没有

死人体重(zhòng)实验是真的吗(ma),麦(mài)克(kè)杜格尔(ěr)曾经在(zài)《纽约时报》和一些医学杂志上(shàng)发表:在人离开人世的那一刻,其(qí)体方差分析英文缩写,方差分析英文翻译重和死前比(bǐ)轻了21.3克。麦(mài)克杜格尔(ěr)的(de)研究对象是六个奄奄一息(xī)的(de)病人,在他们死后(hòu)的那(nà)一(yī)霎(shà)那的(de)体重和(hé)死前(qián)比轻了(le)21.3克。为此(cǐ)麦克杜格尔(ěr)在相同(tóng)的情况下对15条狗进行了(le)测量(liàng),结果(guǒ)发现它们的体重并(bìng)未发生可以(yǐ)察觉的变化。

死人体重(zhòng)实(shí)验是真的(de)吗 人(rén)的灵魂(hún)有重(zhòng)量狗没有

麦(mài)克杜格(gé)尔(ěr)通过这(zhè)次实验得出了一个结论(lùn):人(rén)的灵(líng)魂有(yǒu)重(zhòng)量,而狗(gǒu)却是(shì)没有灵魂。麦克杜(dù)格尔的这一(yī)猜测还促生了(le)一(yī)部电影《21克》,其中的21克指的就是灵魂的重量(liàng)。仅仅通过对六个(gè)病人(rén)的实验就得(dé)出这(zhè)样的结(jié)论显然是不严谨的,而且通过体(tǐ)重的(de)减轻就得(dé)出人是有灵魂的(de),有(yǒu)些(xiē)像是从(cóng)已知(zhī)推未知,显然也(yě)是缺少逻辑的(de)。造成(chéng)体(tǐ)重减轻(qīng)的原(yuán)因是多种多样(yàng)的(de),仅(jǐn)仅是(shì)因为灵魂的(de)重(zhòng)量(liàng)这一个(gè)可能性吗?

死(sǐ)人(rén)体重实验是真(zhēn)的吗 人的灵魂(hún)有重量狗(gǒu)没有

很明(míng)显(xiǎn)这个(gè)实验带有严(yán)重(zhòng)的先入为主,这点微小的重量灵魂能(néng)承受我们一生的意义吗?当然(rán)是不能够的,人生重(zhòng)要的是当下,未知的事情、灵魂的(de)事(shì)情都是虚妄飘(piāo)渺的,甚方差分析英文缩写,方差分析英文翻译至(zhì)是(shì)没有意义(yì)的(de)。我(wǒ)们(men)一直(zhí)都在疑惑人到底(dǐ)为什(shén)么活着,总是很难找到生命的意义,有些人(rén)甚至迷(mí)失在生命的意义当中选择了自杀。生命的意义并不(bù)在于(yú)灵魂(hún),而是在于内心(xīn),能(néng)够能让自己觉得生活是充(chōng)实的(方差分析英文缩写,方差分析英文翻译de)。

死人体重(zhòng)实验是真的(de)吗 人的灵魂有重量狗没有(yǒu)

今天(tiān)的我们是否感到自己是幸(xìng)福的,今天(tiān)的生活是空前的繁荣,繁荣到(dào)都没有(yǒu)办(bàn)法更(gèng)繁荣(róng)了,不仅仅是(shì)物(wù)质生活的繁荣,还有就是网络(luò)生活的繁荣,越(yuè)来越多(duō)的人都是(shì)生活在网络世界的汪洋大海中,网络中的我(wǒ)们是(shì)有(yǒu)灵魂(hún)的(de)吗。大多是没有的吧,因为网络世界都(dōu)是虚拟的(de),但同时又(yòu)是那样(yàng)的(de)真实。现在(zài)人们都(dōu)是一个个忙(máng)碌的(de)工作者,倒像是真(zhēn)的失去了灵(líng)魂。

死人体(tǐ)重实验是真(zhēn)的吗 人的灵魂有重(zhòng)量狗没有

灵魂到底(dǐ)指的是什么,应该是自我(wǒ)对世界的(de)感知(zhī),自己对自己的判断,今天的我们又有多(duō)少时候(hòu)是主动的(de)做自己喜欢做、想(xiǎng)要做的事情,都(dōu)是在被时代(dài)的浪潮推着向前走,即使是我们(men)的灵魂都不一(yī)定(dìng)能够(gòu)自(zì)己做主。没有人知(zhī)道(dào)死之后的事情,所(suǒ)以才会有各种各样的假说,并且看(kàn)上去还非常合理,关键就看人们能不能接受。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=