橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作

女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)读音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思是君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛(máo)。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕(xié)作!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!译文(wén):谁(shuí)说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是(shì)中国古代(dài)第一部诗歌总集(jí)《诗经(jīng)》中的一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的(de)高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全诗(shī)风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形(xíng)式(shì),抒(shū)写(xiě)将士们在大敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下之(zhī)际,以大局为重(zhòng),与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱(ài)国主义精神。

王(wáng)于兴(xī女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作; line-height: 24px;'>女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作ng)师,修(xiū)我戈矛(máo),与子同仇是什(shén)么意思

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目(mù)标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战裙。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这(zhè)首(shǒu)诗(shī)充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的(de)气氛。

  按其内(nèi)容,当是一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐观精神(shén),其独具(jù)矫(jiǎo)健(jiàn)而(ér)爽朗(lǎng)的风格(gé)正是秦(qín)茄握运人(rén)爱国主义(yì)精(jīng)神的反(fǎn)映。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国(guó)军(jūn)队(duì)攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣(chén)申包(bāo)胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之(zhī)赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一(yī)章(zhāng)句(jù)数、字(zì)数相等,但(dàn)结(jié)构的相同并不意味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重复(fù),而是不断递进,有所发展的。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的(de)是他们有共同的敌人。

  二章结句(jù)“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明(míng)诗中的(de)战(zhàn)士们将奔赴前线共(gòng)同杀(shā)敌(dí)了。

  参考资(zī)料来源:百(bǎi)度百(bǎi)科-国(guó)风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作

评论

5+2=