橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号

2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及原文是(shì)司马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;(司(sī)马光却)独(dú)自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于心为(wèi)止的(de)。

  关于司马光好学文言文翻(fān)译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)原文以及司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文翻译阅读答(dá)案,司马光好学文言文翻译(yì)及原文,司马光好学文言文翻译启(qǐ)示,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及答(dá)案等问题,小编将为你整理以下知识:<2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号/p>

司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学(xu2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号é)文言文翻译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书(shū)以备(bèi)应答的能力不(bù)如别人,所以大家在一(yī)起(qǐ)学习讨(tǎo)论时,别的兄(xiōng)弟(dì)会(huì)背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍休息;

  (司(sī)马光(guāng)却(què))独(dú)自留(liú)下来(lái),专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟于(yú)心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以(yǐ))他(tā)所精(jīng)读和背诵过的书,就能(néng)终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能(néng)力不如(rú)别人,所以(yǐ)大(dà)家在(zài)一起学习讨论时,别的(de)兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地(dì)读(dú)书,一(yī)直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心(xīn)为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时下的工夫多(duō),收(shōu)获大,(所以)他所精读(dú)和背(bèi)诵过的书,就(jiù)能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读书(shū)不(bù)能不背诵(sòng),当你在骑马(mǎ)走路的时候,在(zài)半夜(yè)睡不着觉的时候(hòu),吟咏读过的文章,想想它的(de)意思,收获就(jiù)会非常大(dà)! ”

《司马(mǎ)光好学》原(yuán)文

  司(sī)马温公幼时,患记问不若人。

  群(qún)居(jū)讲(jiǎng)习(xí),众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多(duō)者收功远,其所精诵(sòng),乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏其(qí)文,思(sī)其义(yì),所得(dé)多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选(xuǎn)自(zì)朱熹编辑的《三朝名臣言(yán)行录》)

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文翻(fān)译及注释是什么

  一、《山(shān)宴司马光好学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年时,担(dān)心自(zì)己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备(bèi)应答的能力不如别人。

  大家在一起学习讨论的时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息(xī)。

  司马光(guāng)却独自留(liú)下来(lái),专心(xīn)刻苦地读书(shū),直到(dào)能够熟练(liàn)地背(bèi)诵为止。

  下工夫多(duō)的人(rén)往往收获就大,司马(mǎ)光所精读和背诵过的(de)文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书(shū)不能不背(bèi)诵(sòng),有(yǒu)时(shí)在(zài)骑马赶路(lù)的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注(zhù)释

  司马温公:即司马光,他死后被(bèi)追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司(sī)马(mǎ)光的(de)其他(tā)故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写(xiě)《资治通鉴》,他用(yòng)圆木(mù)做了一个枕头(tóu),取名“警枕(zhěn)”,意在时刻(kè)警惕(tì)自(zì)己不要贪睡(shuì)。

  头枕在(zài)这样一块(kuài)圆(yuán)木头上,进人(rén)梦乡后(hòu),身子只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就会滚(gǔn)动,将自己惊醒。

  惊醒后的司(sī)马(mǎ)光立(lì)即起(qǐ)床,继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光(guāng)在年(nián)老的时候,日子过得比较(jiào)紧。

  有(yǒu)一次,家里没有钱用,他吩(fēn)咐一位(wèi)老兵(bīng)嫌旦把(bǎ)他(tā)相伴多(duō)年(nián)的坐骑——一(yī)匹(pǐ)老(lǎo)马牵到市(shì)场(chǎng)上卖掉(diào)。

  老兵(bīng)临走时,司马(mǎ)光叮(dīng)咛(níng)道:“这(zhè)匹马曾(céng)犯有肺(fèi)病,要是有人买(mǎi)马,你要据实告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵(bīng)私下笑(xiào)他迂腐,却不能理解他对人诚(chéng)实的用(yòng)心。

  司(sī)马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰这(zhè)在一般人看(kàn)来,简直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号

评论

5+2=