陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年上技校要多少钱学费,在技校上学一般要花多少学费是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
陈(chén)万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一(yī)直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气(qì),想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我完全明(míng)白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是(shì)教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年(nián)教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子(zi)打。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要(yào):主要(yào)的意(yì)思。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸(xián)教戒于(yú)床下(xià)。
语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具(jù)晓(xiǎo)所言(yán),大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先秦时期的(de)口语为(wèi)基础而(ér)形成的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的(de)陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读(dú)。
陈(chén)万(wàn)年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也(yě)。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文(wén)
陈万年(nián)是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这(zhè)是为(wèi)什么(me)?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思(sī)我(wǒ)都(dōu)知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年(nián)于是不敢再(zài)说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的话(huà)的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩(hái)子的第(dì)一(yī)任老(lǎo)师,父母的(de)一言一行都会在孩(hái)子(zi)身(shēn)上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类反面(miàn)角色的代表(biǎo)之一,但(dàn)也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂(dǒng)得了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言(yán)。
陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示(shì),文(wén)言(yán)上技校要多少钱学费,在技校上学一般要花多少学费文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关(guān)于陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以及(jí)陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教子文(wén)言文的翻译(yì),文(wén)言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父亲教(jiào)育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的(de)话,主要的意思是教我要(yào)对上(shàng)司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说(shuō)话(huà)。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意(yì)思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年(nián)教子》原(yuán)文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年(nián)乃不复言。
陈万年(nián)教子文言文注解及翻译
文言(yán)文(wén)是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期(qī)的(de)口语为基础而(ér)形成(chéng)的书(shū)面语。
下(xià)面(miàn)是我为你带(dài)来的陈万年(nián)教子文(wén)言文注解(jiě)及(jí)翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万年(nián)教子原文(wén)
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒于(yú)床(chuáng)下,语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(读缠的(de)音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)到床前(qián)。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说(shuō):您说的话的(de)意思(sī)我都知(zhī)道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于(yú)是不敢再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大(dà)要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7上技校要多少钱学费,在技校上学一般要花多少学费.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您(nín)说的话的(de).意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言一(yī)行都会在孩子身(shēn)上印(yìn)下深(shēn)深的烙(lào)印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这个(gè)世(shì)界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万(wàn)年就(jiù)是这类反(fǎn)面角色的代表之(zhī)一,但也有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通(tōng)过(guò)这篇(piān)文章,我们懂得了不要光(guāng)阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上技校要多少钱学费,在技校上学一般要花多少学费
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了