橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

马云看未来商铺的前景

马云看未来商铺的前景 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译(yì):于令仪(yí)是(shì)曹州(zh马云看未来商铺的前景ōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕的(de)。

  关(guān)于于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译以及(jí)于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为良民(mín),于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特(tè)点等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是(shì)曹州人(rén),是做生(shēng)意的(de),为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居(jū)的(de)儿子。

于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻(fān)译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗。

  于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少(shǎo)犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令(lìng)仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪(yí)是(shì)名善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他们(men)他的儿子于伋(jí),侄儿于(yú)杰与(yǔ)于效,后(hòu)来都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的名(míng)门(mén)望族(zú)。

于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如(rú)其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南(nán)令族(zú马云看未来商铺的前景)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚年时的家道非常(cháng)富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃(qiè),被(bèi)他的(de)几个儿子逮(dǎi)住(zhù)了,发现原(yuán)来是邻居的小孩(hái)。

   

马云看未来商铺的前景

  于令仪问他说(shuō):“你一向很少(shǎo)做错(cuò)事,有什(shén)么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的(de)要(yào)求给(gěi)了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经(jīng)离开,于令(lìng)仪(yí)又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱(qián)财,到了(le)明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成了(le)善(shàn)良的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称(chēng)令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文(wén):《于令(lìng)仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子(zi)也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 马云看未来商铺的前景

评论

5+2=