王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译是(shì)“王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛的。
关于(yú)王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:
王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻译
“王于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的意(yì)思是君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。
该(gāi)句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。
与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣(yī)。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一进退维谷的意思解释,进退维谷的意思和造句(yī)起。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的进退维谷的意思解释,进退维谷的意思和造句战歌,表现(xiàn)了(le)秦(qín)国(guó)军民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士气(qì)和(hé)乐观精神。
全(quán)诗风格(gé)矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在(zài)大(dà)敌当前、兵临城下之(zhī)际,以(yǐ)大局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听“王(wáng)于兴师(shī)”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥戟(jǐ),奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义(yì)气概和爱国主义精神。
王于兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意思
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。
与(yǔ)子(zi)偕作!
岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕(xié)行!
译(yì)文
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发与你在(zài)一起(qǐ)。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。
扩展(zhǎn)资料:
这首诗充满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾(kài)的气(qì)氛。
按其(qí)内(nèi)容(róng),当是一首战(zhàn)歌(gē)。
全诗表现了秦(qín)国军(jūn)民团结(jié)互(hù)助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂士(shì)皮(pí)渣气和(hé)乐观精神,其独(dú)具(jù)矫健(jiàn)而(ér)爽朗的风(fēng)格正是秦茄握运人爱国(guó)主义精神的反映。
由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说有巨大的(de)鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国(guó)的(de)首府郢都,楚臣申包胥(xū)到(dào)秦国(guó)求援,“立(lì)依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举(jǔ)击退(tuì)了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复(fù)沓(dá)的(de)形式颤梁。
每一章句数(shù)、字数相等,但结(jié)构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是(shì)不断递进(jìn),有所(suǒ)发(fā)展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的(de),说的是(shì)他们有共同(tóng)的(de)敌人。
二章结句“与子进退维谷的意思解释,进退维谷的意思和造句偕作”,作是起的(de)意思,这才是行(xíng)动(dòng)的开始(shǐ)。
三章结句(jù)“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料(liào)来源:百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 进退维谷的意思解释,进退维谷的意思和造句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了