范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音(yīn)是范宜(yí),又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东北)人,东晋名儒的。
关于范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音以及(jí)范宣年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释电子读,范宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音,范(fàn)宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释,范宣年八岁文言文阅读答(dá)案等问题,小编将为你整理以下知识:
范宣年八岁(suì)文(wén)言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释拼音(yīn)
范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈(chén)留东北)人,东晋名儒。博(bó)综(zōng)群书,徵(zhēng)并不(bù)就。
戴(dài)逵从(cóng)学,视范所为,范读书亦(yì)读书(shū),范抄书亦抄(chāo)书。
唯(wéi)独好画,范(fàn)以为无用,不宜劳思于(yú)此。
《范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁(suì)》范(fàn)宣年(nián)八岁,后(hòu)园挑菜,误(wù)伤(shāng)指(zhǐ),大啼。
人问(wèn):“痛耶?”答(dá)曰:“非为(wèi)痛身(shēn)体发肤不敢毁伤是以啼耳。
”宣(xuān)洁行廉约,韩豫章遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不受;
减五十匹,复(fù)不受。
如是减半,减之又减,遂至(zhì)一匹,既终不受(shòu)。
翌日(rì),韩后与(yǔ)范(fàn)同载(zài),就车中裂二(èr)丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而受(shòu)之。
注释
范宣(xuān):字宣子,家境(jìng)贫(pín)寒,崇(chóng)尚儒家(jiā)经(jīng)典。
挑:挖。
裈:裤(kù)子
范宣年八岁译文范宣(xuān)八岁的时候,有一次在后园(yuán)挖菜,不(bù)小(xiǎo)心伤了手(shǒu)指,大声(shēng)哭起来。
有人(rén)听到(dào)了(le),关切地问他:“很疼(téng)吗?”范宣回答说:“不(bù)是因为疼(téng)的缘(yuán)故,身体发肤是父(fù)母给(gěi)的,不敢有所毁伤,想到这里才哭的。
”范宣品行高洁(jié),生活节俭(jiǎn)。
又一次(cì),韩豫章送给他一百匹绢,他不肯接受;
减去五十匹,还是(shì)不(bù)接受。
这样一半一(yī)半(bàn)的减(jiǎn)下去,减了又(yòu)减(jiǎn),最后(hòu)减到了一匹,他始终没有接受。
后来,韩豫章和范(fàn)宣同(tóng)坐一辆(liàng)车,在车上撕了两(liǎng)丈绢送(sòng)给(gěi)范宣,说:“一个人难道可以让老婆(pó)没(méi)有裤子穿(chuān)吗?”范宣这才笑着收下了绢。
《范宣年八岁》阅读(dú)题题(tí)目1:用“/”给文中画线句(jù)子划分朗读节(jié)奏(只(zhǐ)划一处(chù))。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗绢(juàn)百匹,不受
2:解(jiě)释文(wén)中(zhōng)划(huà)线词语(yǔ)。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至(zhì)一(yī)匹( )
3:用自(zì)己的话(huà)说说“韩后(hòu)与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗到底因什么而哭(kū)(2分)
5:在范宣的身上有(yǒu)哪些美好(hǎo)德行值得(dé)我(wǒ)们发扬(yáng)光大(dà)(2分)
阅(yuè)读题答案
1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹,不受
2:手(shǒu)指此,这终(zhōng)于
3:后来,韩康伯(b大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗ó)邀范(fàn)宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣。
4:不是因为痛,而(ér)是因为身体发肤都授之于父母,伤了自(zì)己的就等于(yú)伤(shāng)了父母(mǔ),范宣不敢伤害父母,所双(shuāng)才哭起(qǐ)来。
5:孝敬父母,想父母之所想(xiǎng),急(jí)父(fù)母(mǔ)之所急;品行高尚(shàng),清廉(lián)俭省(shěng);严格(gé)要求自己,温(wēn)和、善良。
《范宣年(nián)八岁》的翻(fān)译与加点字是什么?赏析有没有?好(hǎo)的追加分!!急(jí)用,速(sù)度回答啊..
翻译(yì)如下:范宣八岁那年,有(yǒu)一次(cì)在后(hòu)园(yuán)挖(wā)菜,无意(yì)中(zhōng)伤(shāng)了手指。
就大哭起(qǐ)来。
别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答(dá)说:“不是为痛,身体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭(kū)呢。
”范宣品行高洁,为人清廉(lián)俭省,有一(yī)次(cì)。
豫章太守韩康伯送给他一百匹绢(juàn)行缓余,他不(bù)肯收下;减(jiǎn)到(dào)五(wǔ)十匹,还是(shì)不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还(hái)是不肯接受。
后来(lái)韩康伯(bó)邀范宣一起(qǐ)坐车,在(zài)车(chē)上撕了两丈绢(juàn)给范宣,说:“一档(dàng)滚(gǔn)个人难道可(kě)以让老(lǎo)婆没有裤(kù)子(zi)穿吗(ma)?”范宣才笑着把绢收下了。
加点字请注(zhù)明(míng),然(rán)后帮你解释~
范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻(fān)译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音是(shì)范宜(yí),又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋(jìn)名儒的。
关于范宣年八岁(suì)文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释拼音以及范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗注释(shì)电子(zi)读(dú),范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音,范(fàn)宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注释,范宣年八岁文言文阅读答案等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
范(fàn)宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼音
范宜,又名(míng)范宣(xuān),字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒(rú)。博(bó)综群(qún)书,徵并不就。
戴逵从学,视范所为,范读书(shū)亦读(dú)书,范抄(chāo)书(shū)亦抄书。
唯独好画(huà),范以为无(wú)用,不宜劳思于此。
《范(fàn)宣(xuān)年八岁》范(fàn)宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。
人(rén)问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体(tǐ)发(fā)肤不敢毁(huǐ)伤是以啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章(zhāng)遗绢百(bǎi)匹,不(bù)受;
减五(wǔ)十匹(pǐ),复不受。
如是减半,减之(zhī)又减,遂至一匹,既(jì)终(zhōng)不受(shòu)。
翌(yì)日(rì),韩(hán)后(hòu)与范同载,就车中裂二丈(zhàng)与范,云(yún):“人宁可始妇无裈(kūn)也(yě)?”范笑(xiào)而受之。
注释
范宣:字宣子(zi),家境(jìng)贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤(kù)子
范(fàn)宣年八岁译文范宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心(xīn)伤了(le)手(shǒu)指,大声(shēng)哭起来。
有人(rén)听(tīng)到了,关切(qiè)地问(wèn)他:“很疼吗(ma)?”范宣回(huí)答说:“不是(shì)因为疼的缘(yuán)故,身体(tǐ)发肤是父母给的,不敢有所毁伤(shāng),想(xiǎng)到这里才哭的。
”范宣(xuān)品(pǐn)行(xíng)高(gāo)洁,生(shēng)活节(jié)俭(jiǎn)。
又一(yī)次,韩(hán)豫章送给他一百(bǎi)匹绢,他不肯接受;
减去五十匹,还(hái)是不接受。
这样一半(bàn)一半的减(jiǎn)下(xià)去,减了又减,最后减到了一匹,他始终没有接(jiē)受。
后来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车(chē)上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢送给范(fàn)宣,说:“一个人难道可以(yǐ)让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)这(zhè)才笑着收下了绢。
《范宣年八岁》阅读题题(tí)目1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩(hán)豫章遗绢百匹(pǐ),不受
2:解释文(wén)中划线词语(yǔ)。
(3分)
(1)误(wù)伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至(zhì)一匹( )
3:用自(zì)己的话说说“韩后(hòu)与范同载(zài),就车中(zhōng)裂(liè)二(èr)丈与范(fàn)”的意思。
(2分)
4:范(fàn)宣(xuān)挖(wā)菜误(wù)伤的(de)手(shǒu)指,大(dà)声(shēng)啼哭(kū),是因为“痛(tòng)”才哭(kū)吗到底(dǐ)因什么(me)而(ér)哭(2分)
5:在范宣的身上有哪些美好德行(xíng)值(zhí)得我(wǒ)们发(fā)扬光(guāng)大(2分(fēn))
阅读(dú)题答案(àn)
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手(shǒu)指此(cǐ),这终于
3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣(xuān)。
4:不是因(yīn)为痛(tòng),而是因为身体发肤(fū)都授(shòu)之于父母,伤了自(zì)己的(de)就等于(yú)伤了父(fù)母,范宣不敢伤害父(fù)母,所双才哭起来。
5:孝敬父(fù)母,想父母之所想,急父母(mǔ)之所急;品行高尚(shàng),清廉俭省;严(yán)格要求(qiú)自己,温和(hé)、善良。
《范宣年(nián)八岁》的翻译(yì)与(yǔ)加(jiā)点字(zì)是什么(me)?赏(shǎng)析有没有?好(hǎo)的追加分!!急用,速(sù)度回答啊..
翻译如下:范宣八岁(suì)那年(nián),有(yǒu)一次(cì)在(zài)后园挖菜(cài),无意中伤(shāng)了手指。
就大哭(kū)起(qǐ)来。
别人问(wèn)道:“很痛吗?”他回答(dá)说:“不(bù)是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。
”范(fàn)宣(xuān)品行高洁(jié),为人清廉俭省,有一次。
豫章太守韩康伯送给他一百匹绢行缓余(yú),他(tā)不肯(kěn)收(shōu)下;减到五(wǔ)十匹,还是不接受;这样一(yī)路(lù)减半,终于减至一(yī)匹,他(tā)到底还是不肯接受。
后来韩康伯邀范宣一(yī)起坐(zuò)车,在车上撕(sī)了两丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让老(lǎo)婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣才笑着把(bǎ)绢收下了。
加点字请注明,然后帮(bāng)你解释~
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了