橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

广东高考总分是多少分,各科多少分,广东省高考总分多少分?

广东高考总分是多少分,各科多少分,广东省高考总分多少分? 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及(jí)原文(wén),列子杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)是《杞人忧天》是(shì)一则寓(yù)言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)以及杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文,杞人忧天文(wén)言文翻译及道理,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì),七上杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文拼音版等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻译

  《杞人(rén)忧天(tiān)》是一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》。

  小编整理(lǐ)了杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译,来看(kàn)一(yī)下(xià)!

杞人忧天文言(yán)文原(yuán)文(wén)

  杞国(guó)有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。

  又有忧彼之所忧(yōu)者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气(qì)。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎”

  其人曰:“天果积气(qì),日月星宿,不当(dāng)坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦(yì)不能有(yǒu)所(suǒ)中(zhōng)伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何(hé)忧其坏(huài)”

  其(qí)人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然(rán)大喜(xǐ)。

杞人(rén)忧天翻译(yì)

  古代杞国有(yǒu)个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不(bù)下(xià)咽(yàn),寝不安席。

  另外(wài)又(yòu)有(yǒu)个人为这个(gè)杞国人的忧愁而忧愁,就去(qù)开(kāi)导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢(bà)了,没有(yǒu)哪个(gè)地(dì)方没有空气(qì)的。

  你一举(jǔ)一动,一呼一(yī)吸(xī),整天都在天空里活动,怎么还(hái)担(dān)心天(tiān)会(huì)塌下来呢(ne)?”

  那人(rén)说(shuō):“天是气体,那(nà)日、月、星(xīng)、辰不(bù)就(jiù)会掉下来吗(ma)?”开导他的人(rén)说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气(qì)中发光的东西,即使掉(diào)下来(lái),也不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去怎么办?”

  开导他的人(rén)说(shuō):“地(dì)不过(guò)是堆积的(de)土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃(yuè),整天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢?”

  (经过这个(gè)人一解释)那个杞国(guó)人才放下心(xīn)来,很高(gāo)兴;

  开导(dǎo)他的人也放了心,很高兴(xīng)。

杞人忧天的故事

  公(gōng)元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养(yǎng)晦(huì)“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危(wēi)难群起(qǐ)攻楚。

  庸国国君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各国(guó)的军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速派(pài)使者联合(hé)巴国、秦国从腹背攻打庸国。

  公元前(qián)611年(nián),楚与(yǔ)秦、巴三国(guó)联军(jūn)大(dà)举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。

  时(shí)间来到了唐(táng)代。

  陆(lù)象先是唐朝一(yī)个很有气量的(de)人。

  当时太平公(gōng)主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她,只有象先洁身自(zì)好,从不去巴结。

  先(xiān)天二年,太平公主事发(fā)被(bèi)杀,萧至忠等(děng)被诛(zhū)。

  受这件事牵连(lián)的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救了许多人,那些人事后都不(bù)知道。

  先天三年,象(xiàng)先(xiān)出(chū)任剑南道按(àn)察使,一个司马(mǎ)劝象先说(shuō):“希望明(míng)公采(cǎi)取些杖罚来树(shù)立威(wēi)名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听(tīng)我们(men)的。

  ”象先说(shuō):“当政的(de)人(rén)讲(jiǎng)理就可以了,何(hé)必要讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的(de)所(suǒ)为。

  ”

  六年(nián),象先出任(rèn)蒲州刺(cì)史。

  吏民有罪了,大(dà)多(duō)开(kāi)导教育一番,就放了。

  录事对(duì)象先说:“明公(gōng)您不鞭(biān)打他们(men),哪里有威风!”象先说(shuō):“人情都差不多的,难道他们不明白(bái)我(wǒ)的话(huà)如果要(yào)用刑,我看应该先从你开始。

  ”录事惭愧(kuì)地退了下去。

  象(xiàng)先(xiān)常(cháng)常说:“天下本来无事,都是(shì)人自己给自(zì)己(jǐ)找麻(má)烦(fán),才(cái)将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。

  如(rú)果(guǒ)在开(kāi)始就(jiù)能清醒这(zhè)一点,事情就(jiù)简(jiǎn)单多(duō)了。

  ”

杞人忧(yōu)天(tiān)原文及翻译(yì)注(zhù)释

  杞人(rén)忧天的翻译(yì)及原文如(rú)下:

  译(yì)文:

  杞国有个人担心天(tiān)地(dì)会崩塌(tā),自(zì)己(jǐ)没有可以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有个人为(wèi)这个杞国人的担心而担心,就去劝(quàn)导(dǎo)他,说:“天不过是(shì)积(jī)聚(jù)的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没(méi)有空气的。

  你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气中进行,为什么还担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”

  那(nà)人说:“天果真是积聚的(de)气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是(shì)空气中发光(guāng)的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。

  ”

  那(nà)人又(yòu)说:“如(rú广东高考总分是多少分,各科多少分,广东省高考总分多少分?)果(guǒ)地陷下(xià)去了怎么(me)办?”劝导他(tā)的人说:“地(dì)不过是堆积的(de)土块罢(bà)了,它填满(mǎn)了(le)四处,没(méi)有哪个(gè)地方是没有孝逗山(shān)土(tǔ)块的(de)。

  你(nǐ)的(de)行走,整天都在地上进行,为什么还担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢(ne)?”于是(shì)那个杞国人才放(fàng)下(xià)心来很开心,劝导他的人(rén)也放(fàng)下心来很开心(xīn)。

  原文(wén):

  杞(qǐ)国有人(rén)忧天(tiān)地(dì)崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食(shí)者。

  又有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日(rì)、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦(yì)不(bù)能有(yǒu)所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)?”晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)?”其人(rén)舍然大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍然大喜。

  详(xiáng)细介绍(shào):

  《杞人(rén)忧(yōu)天》是中(zhōng)国战广东高考总分是多少分,各科多少分,广东省高考总分多少分?国时(shí)期道家经典著作(zuò)《列(liè)子》中记(jì)载的一则(zé)寓言。

  这则(zé)寓言(yán)通(tōng)过杞人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀着毫无必(bì)要的担(dān)心和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人的(de)庸人,告(gào)诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心。

  全文寓意深(shēn)刻,形(xíng)象鲜(xiān)明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。

  这(zhè)则寓(yù)言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。

  列子为了在文章(zhāng)中(zhōng)形象地说明(míng)其宇宙观(guān)与自然观,又从其(qí)宇宙观与(yǔ)自然(rán)观阐明其(qí)人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广东高考总分是多少分,各科多少分,广东省高考总分多少分?

评论

5+2=