橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭

为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文(wén)翻译(yì)是于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的(de)。

  关(guān)于于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译以及于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古文(wén)翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言(yán)文翻(fān)译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是(shì)做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗,于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译

  曹州于令仪(yí),是(shì)做生意的(de)人,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到他(tā)家行盗(dào)。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答(dá)说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就(jiù)足(zú)够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按(àn)照他要(yào)求的(de)数目给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱(qián)回家,我担(dān)心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的(de)人们,都称道于令仪是名(míng)善士(shì)。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀的子(zi)侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒士来教导他(tā)们他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后(hòu)来都相继(jì)考中了进士,后(hòu)来,他(tā)们于家是曹南一带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗原文(wén)<为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭p>  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所(suǒ)言(yán)与(yǔ)之,其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧,为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪(yí)的商人(rén),他(tā)为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪人(rén),晚年时的家道非(fēi)常富(fù)足。

  有天晚(wǎn)上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问(wèn)他(tā)说(shuō):“你一(yī)向很少做(zuò)错(cuò)事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说(shuō):“为贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪(yí)再(zài)问他想要(yào)什么(me)东(dōng)西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷(tōu)已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪又叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)带着十贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会被人追问(wèn)的(de),留下钱财,到了(le)明天再拿走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都称(chēng)令仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕(xī),盗(dào)入其(qí)室(shì),诸(zhū)子(zi)擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负(fù)十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭

评论

5+2=