橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?

一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币? 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手(shǒu)法比喻和(hé)比拟怎(zěn)么(me)区(qū)分的,比(bǐ)喻写作手(shǒu)法的作用是比(bǐ)喻就是将(jiāng)彼物比此物,二者具有相似性的。

  关于写作手法比喻(yù)和比拟怎么区分(fēn)的,比喻(yù)写作(zuò)手(shǒu)法的作用以及写作手法比喻和比拟怎么区分的,比拟是写作手法吗,比喻写作(zuò)手法的作用,比喻的写作方(fāng)法,比喻算(suàn)写作手法等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

写(xiě)作(zuò)手法比喻和比拟怎么(me)区分的,比喻写作(zuò)手法的作(zuò)用

  比喻就是将彼(bǐ)物比此物(wù),二者具有(yǒu)相似性(xìng)。

  拟人就是把事物人(rén)格化,将本来不具备人动作(zuò)和感(gǎn)情的(de)事(shì)物(wù)变(biàn)成和(hé)人一样(yàng)具(jù)有动(dòng)作(zuò)和感情的样子。

二者区别

  1.本体的表现形式不同。

  比喻(yù)的本(běn)体可出现可不出(chū)现,比拟的(de)本体必须出现。

  2.喻体是具(jù)体的事物(wù),可以确认。

  拟体不是具体事物,不能确认。

  3.修辞目(mù)的不同。

  比喻的目的偏重(zhòng)于帮助(zhù)读者认(rèn)识(shí)或明白某种事物。

  比(bǐ)拟(nǐ)的(de)目的(de)侧重于抒发某种情感,使读者受(shòu)到(dào)感染,进而产生(shēng)某种感(gǎn)情。

比喻与(yǔ)拟人例子

  比喻

  就是将彼物比(bǐ)此物,二者具有相(xiāng)似(shì)性。

  例(lì)如:天上(shàng)的(de)白云像棉花。

  很显然,这个例子是比(bǐ)喻(yù)句,因(yīn)为这个(gè)句子有本(běn)体“白云”、喻体“棉(mián)花”和(hé)比喻词(cí)“像”。

  通过例(lì)子,可以(yǐ)知(zhī)道判(pàn)断一个(gè)句(jù)子是不是比喻(yù)句,不(bù)是出现“好(hǎo)像”“好似(shì)”“仿佛(fú)”“像(xiàng)”等(děng)词语就是(shì)比喻(yù)句(jù)了(le),而(ér)是要有(yǒu)本体、喻体。

  拟人

  就(jiù)是把事物人格化(huà),将(jiāng)本来不具(jù)备人动作(zuò)和感情的事物变成和人一(yī)样具有(yǒu)动作和(hé)感情的样子(zi)。

  拟人就是把物当人写,赋予物以人的动(dòng)作(zuò)行为(wèi)或思想情感。

  如:小草(cǎo)偷偷(tōu)地(dì)从土(tǔ)里钻(zuān)出来,嫩嫩的,绿绿的。

  这个句子就是采用拟人的修辞手(shǒu)法,一个(gè)“钻”更加(jiā)形(xíng)象生动地展现了小草旺盛(shèng)的生(shēng)命力(lì)。

常见写作手法

  夸张、对比、比(bǐ)喻(yù)、拟人、悬念、照(zhào)应、联(lián)想、想(xiǎng)象(xiàng)、抑扬结合、点面结合(hé)、动静结合、叙议一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?结合、情景交融、衬托对比、伏(fú)笔照应、托物言志、白(bái)描(miáo)细(xì)描、铺垫悬念、正面侧面比喻象征、借(jiè)古(gǔ)讽今(jīn)、卒(zú)章显志、承上启下、开门见山、烘(hōng)托(tuō)、渲染、动静相(xiāng)衬、虚实相生、实写与虚写、托(tuō)物寓意(yì)、咏物抒情等(děng)。

作文中常见的比喻和比拟修辞(cí)手法的区别

    导语:比喻和比拟,都是加强语言形(xíng)象(xiàng)性(xìng)的修(xiū)辞(cí)手段,但它们(men)是两种(zhǒng)不(bù)同的修(xiū)辞方式。

  下面是(shì)我整理的作文(wén)中常见的比喻和比拟(nǐ)修(xiū)辞手法的区别的相关内容,欢迎阅(yuè)读。

  

     比拟是物的人化或人的物化或(huò)把(bǎ)甲物(wù)拟作乙物(wù),具(jù)有(yǒu)思想的跳跃(yuè)性,能使读者展开想象的翅膀(bǎng),捕捉它的意(yì)境,体(tǐ)味(wèi)它的深意。

  

     比(bǐ)拟分为拟人(rén)和拟(nǐ)物。

  

     比拟离不开一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?(kāi)联(lián)想(xiǎng)和想象(xiàng)。

  

     比(bǐ)拟是根据本体(tǐ)事物(wù)和拟作事(shì)物之间的可拟性,借助联(lián)想和想象而形成(chéng)的辞格(gé),因此联想是(shì)通向(xiàng)比拟的桥(qiáo)梁,想象是(shì)比拟的翅膀。

  

     比拟具有很强的感(gǎn)情色(sè一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?)彩,是作者(zhě)用(yòng)自己自然流露的强烈感情去感染读(dú)者的一种辞格。

  

     比拟句(jù):就是借(jiè)助丰富灶凯的想像,把物当成人(rén)来写,或把人当成物来写,或把甲物当成乙物(wù)来(lái)写。

  

     比喻(yù):比喻(yù) 就是打比方,是用本质不(bù)同而(ér)又有相似点(diǎn)的事(shì)物描绘事物(wù)或说(shuō)明道(dào)理的辞格(gé)。

  

     拟人:把(bǎ)事(shì)物人格(gé)化(huà),把(bǎ)本(běn)来不(bù)具备(bèi)人的一些(xiē)动作和感情的(de)事物变成(chéng)和人一样的。

  

     拟(nǐ)人(rén)就包括在(zài)比拟之中(zhōng)。

  

     比喻(yù)与比拟的性质(zhì)不同、作(zuò)用(yòng)不同.比喻是(shì)用(yòng)与(yǔ)本体(tǐ)事(shì)物有相似点的另一事物(wù)作比也就是打比方;一定得有相似(shì)点,通(tōng)过相衡辩袜似点使(shǐ)本体同喻体联系(xì)起来,唤起人们的联(lián)想,使人更具体地惑知事物(wù)。

  比拟即模拟,它是(shì)用乙事物(wù)具有的特性(包(bāo)括称渭、动作、行为(wèi)等)写甲事物,或者说是把(bǎ)乙(yǐ)事物的特性强加(jiā)于(yú)甲(jiǎ)事物。

  乙事物般是有生命力的,能活动(dòng),有(yǒu)感(gǎn)情的;它比甲事物具(jù)体实在,于是本(běn)来较抽(chōu)象、不(bù)太实(shí)在(zài)的事物变得具体实(shí)在了,当然(rán)就增添了语言的生(shēng)动性。

  

     总(zǒng)结:由咐激此可见(jiàn),比喻强调的是甲(jiǎ)乙两(liǎng)物(wù)的相(xiāng)似性,而比拟(nǐ)却是利(lì)用它们(men)之间的(de)不(bù)同特性,使两体融(róng)为(wèi)一体,这是区别比喻(yù)和比拟最重要的标志(zhì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?

评论

5+2=