王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译(yì)是(shì)“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī)修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我矛(máo)戟怎么读(dú),王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛。
”的(de)意思(sī)是(shì)君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛。
该句出自《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)袍(páo)。
王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌(dí)与你同(tóng)目标(biāo)。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说(shuō)我(wǒ)们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战裙。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你共前进(jìn)。
赏析(xī):《秦风·无衣》是中(zhōng)国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。
这是一首(shǒu)激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的(de)战歌,表现(xiàn)了秦国军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂(áng)士气(qì)和乐观精(jīng)神。
全诗风格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用了(le)重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听“王(wáng)于(yú)兴师(shī)”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概和爱(ài)国(guó)主义精神。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo),与(yǔ)子同(tóng)仇是什么意思
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛(máo),杀敌(dí)与(yǔ)你同(tóng)目(mù)标。
《秦(qín)风·无(wú)衣》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与(yǔ)子(zi)偕作!
岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!
译(yì)文
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目(mù)标。
谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你在一(yī)起。
谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你乐高课程一年大概多少钱,乐高课一年多少钱多少节共前进(jìn)。
扩展资料:
这(zhè)首诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的(de)气氛。
按其(qí)内(nèi)容,当(dāng)是一(yī)首战歌。
全诗(shī)表现了(le)秦国军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士(shì)皮渣气和(hé)乐观精神,其独具矫(jiǎo)健(jiàn)而(ér)爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义精神的反(fǎn乐高课程一年大概多少钱,乐高课一年多少钱多少节)映(yìng)。
由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞(wǔ乐高课程一年大概多少钱,乐高课一年多少钱多少节)力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(nián)(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣(chén)申包胥到秦(qín)国(guó)求援(yuán),“立依于庭(tíng)墙而哭(kū),日夜不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是一举击退了吴兵。
诗(shī)共三(sān)章,采用了(le)重叠复沓的形式(shì)颤梁。
每(měi)一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而(ér)是(shì)不(bù)断递进(jìn),有所发展的(de)。
如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有共(gòng)同的(de)敌人。
二章结句“与子(zi)偕作”,作是起的意思,这才是行动的开(kāi)始。
三章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士们将奔赴前线共(gòng)同(tóng)杀(shā)敌了。
参考资料(liào)来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乐高课程一年大概多少钱,乐高课一年多少钱多少节
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了