无(wú)异于(yú)饮鸠止渴?饮鸠止渴不(bù)符合使用资源理念的。关于无异(yì)于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及无异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴,饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴能到达意(yì)图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们的道(dào)理等问题,农商(shāng)网将为你收(shōu)拾(shí)以下(xià)的日(rì)子常识:
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是寓言故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓言故事的。
是的,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是(shì)一个(gè)寓(yù)言(yán)故事。最早(zǎo)出自(zì)于希腊《伊索(suǒ)寓言·生金(jīn)蛋的鸡(jī)》。
故事中,人们为了得到(dào)鸡蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡杀(shā)了。成果发现,鸡(jī)与其他鸡彻底相同(tóng)。这个故事的涵义是(shì)贪心眼前的优点(diǎn)而不管长远利益。成语“饮鸠(jiū)止渴”由此引申出来。
无(wú)异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴不符合(hé)使用资源理念(niàn)。
饮鸠止渴会损(sǔn)坏鸡的繁(fán)衍,不利于可持(chí)续发展,因而不符合合理使用资源理念(niàn)。
合理使(shǐ)用资源(yuán)理念应该是物尽其用,是指根据不同资源的特(tè)色(sè)发挥其最大的使用(yòng)价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了要得(dé)到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了(le),比(bǐ)方贪心眼(yǎn)前的优点而杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果(ér)不管长(zhǎng)远利益。
该成语为连(lián)动式结构,含贬(biǎn)义,在句中一般作(zuò)谓语、宾语、定(dìng)语。
滥伐(fá)树木,无(wú)异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译(yì):
1. 滥伐(fá)树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异(yì)于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介(jiè)词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名(míng)词短语 killing the go杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果ose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了