橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一里地等于多少米 一里地等于多少公里

一里地等于多少米 一里地等于多少公里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译(yì)是于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗(dào)全文意思,于令仪(yí)不责盗(dào)于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下知识一里地等于多少米 一里地等于多少公里

于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意(yì)的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗(dào),于令仪(yí)的儿子(zi)们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的(de)儿(ér)子。

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译

  曹州于令仪(yí),是做生意的(de)人,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他(tā)家行盗(dào)。

  于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

  令仪(yí)对(duì)他说:“你向来很(hěn)少(shǎo)犯错,为什么要(yào)做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回答说(shuō):“都(dōu)是贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么(me),小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要求的(de)数(shù)目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担(dān)心你被人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到(dào)十分(fēn)惭(cán)愧(kuì),最后成为(wèi)良民(mín)。

  乡里的人们(men),都(dōu)称(chēng)道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选(xuǎn)出一些优秀的(de)子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名一里地等于多少米 一里地等于多少公里的儒(rú)士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋(jí),侄(zhí)儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他们于(yú)家是(shì)曹南一带(dài)的名门望(wàng)族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其(qí)所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至(zhì)明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善(shàn)士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹南(nán)令(lìng)族(zú)。

于令(lìng)仪不责(zé)盗翻(fān)译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子(zi)逮(dǎi)住了,发(fā)现原来是(shì)邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少(shǎo)做错(cuò)事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问(wèn)他想(xiǎng)要什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行(xíng)了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的要(yào)求给(gěi)了他(tā)。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱(qián)回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下钱(qián)财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的(de)人。

  邻居乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名(míng)儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一里地等于多少米 一里地等于多少公里

评论

5+2=