橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

戊戌年是哪一年

戊戌年是哪一年 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文(wén),古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵(jué)以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人(rén),则(zé)可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让(ràng)她(tā)生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对(duì)朱买臣(chén)的(de)身边(biān)侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候(hòu),看见买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。戊戌年是哪一年

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是(shì)在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他(tā)的没(méi)有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之(zhī):让(ràng)她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太和(hé)七年(nián)),大(dà)中十三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自(zì)编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总(zǒng)共考了(le)十多(duō)次,自称“十(shí)二三(sān)年(nián)就试期(qī)”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那(nà)饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时(shí)候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民(mín)为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官(guān)服并且(qiě)白天(tiān)返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸(kuā)耀(yào)自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个戊戌年是哪一年故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言(yán)通(tōng)达(dá)后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服(fú)食物让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那(nà),好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读(dú)的(de)时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济百姓作(zuò)为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多(duō)年了(le),买(mǎi)臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了(le)无声息再也听不(bù)到了。

  难(nán)道是天(tiān)下(xià)没有处理(lǐ)的(de)事情使他这(zhè)样(yàng)吗(ma)?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一个妇人(rén)面(miàn)前夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做(zuò)高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就(jiù)做(zuò)房子让她(tā)居(jū)住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话(huà),却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使他(tā)这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的(de)了;其他(匡(kuāng)国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡(jùn)太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和(hé)前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戊戌年是哪一年

评论

5+2=