橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢

衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译是“王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì)以及(jí)王于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样(yàng)翻译,王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意思是(shì)君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢>

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代第一(yī)部(bù)诗歌总集《诗经》中(zhōng)的(de)一首诗(shī)。

  这是(shì)一首激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)气和乐观精(jīng)神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形(xíng)式,抒写(xiě)将士(shì)们在(zài)大敌当前、兵临(lín)城下之(zhī)际(jì),以大局为(wèi)重,与周王室(shì)保(bǎo)持一致,一听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前(qián)线(xiàn)共同杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气(qì)概和爱(ài)国主义精神(shén)。

王于兴师(shī),修我戈矛,与子同仇是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思(sī)

  君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛(fēn)。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦(qín)国军民团(tuán)结(jié)互助、共衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢(gòng)御外侮的高昂士皮(pí)渣气(qì)和(hé)乐观精神(shén),其独具矫健(jiàn)而爽朗的风(fēng)格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定公四年(nián)(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击退(tuì)了吴兵。

  诗共三(sān)章,采用了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一(yī)章句数、字(zì)数相等,但结构的相同(tóng)并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断递进,有所发(fā)展的。

  如首章结(jié)句“与子同(tóng)仇”,是情绪方(fāng)面的,说的(de)是他们有共同的敌(dí)人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意(yì)思,这才是行动的(de)开(kāi)始。

  三章结(jié)句“与子偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前(qián)线共同杀敌了。

  参考资料来(lái)源:百度百(bǎi)科-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢

评论

5+2=