无异(yì)于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴(kě)不(bù)符合使用(yò正、异、新,正异新的区分ng)资源(yuán)理(lǐ)念的(de)。关于(yú)无(wú)异(yì)于饮鸠(jiū)止渴以(yǐ)及无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠(jiū)止渴(kě)能到达意图吗,饮鸠止渴(kě)告知(zhī)咱们,饮鸠止渴不(bù)可取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们的道理(lǐ)等问题,农商网将为你收拾以下的日(rì)子常(cháng)识(shí):
正、异、新,正异新的区分tyle="text-align: center">
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是寓(yù)言故事吗
是(shì)的,饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故(gù)事。最(zuì)早(zǎo)出(chū)自于希腊(là)《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了。成果(guǒ)发现,鸡与(yǔ)其他鸡正、异、新,正异新的区分彻底相同。这个故事的涵义是贪心眼前的优点而(ér)不管(guǎn)长远利益。成语“饮鸠止渴”由此引(yǐn)申(shēn)出来(lái)。
无异于饮鸠止渴
饮(yǐn)鸠止渴不符合(hé)使用资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡(jī)的繁衍(yǎn),不利(lì)于(yú)可持续发展,因而不符合合理使用资(zī)源理念。
合理(lǐ)使用资源理念应该是物尽(jǐn)其用,是指根(gēn)据(jù)不同资源的(de)特色发挥其最大(dà)的使用价值(zhí)。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了要得到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了,比(bǐ)方贪心眼前的优点(diǎn)而不管(guǎn)长远利益。
该成语(yǔ)为连(lián)动式结构,含贬义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定(dìng)语。
滥伐树(shù)木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 正、异、新,正异新的区分
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了